സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 64:6
MOV
6. അവർ ദ്രോഹസൂത്രങ്ങളെ കണ്ടുപിടിക്കുന്നു; നമുക്കു ഒരു സൂക്ഷ്മസൂത്രം സാധിച്ചുപോയി എന്നു പറയുന്നു; ഓരോരുത്തന്റെ അന്തരംഗവും ഹൃദയവും അഗാധം തന്നേ.



KJV
6. They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them,] and the heart, [is] deep.

KJVP
6. They search out H2664 iniquities; H5766 they accomplish H8552 a diligent search H2665 H2664 : both the inward H7130 [thought] of every one H376 [of] [them] , and the heart, H3820 [is] deep. H6013

YLT
6. They search out perverse things, `We perfected a searching search,` And the inward part of man, and the heart [are] deep.

ASV
6. They search out iniquities; We have accomplished, say they, a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.

WEB
6. They plot injustice, saying, "We have made a perfect plan!" Surely man\'s mind and heart are cunning.

ESV
6. They search out injustice, saying, "We have accomplished a diligent search." For the inward mind and heart of a man are deep!

RV
6. They search out iniquities; We have accomplished, {cf15i say they}, a diligent search: and the inward thought of every one, and the heart, is deep.

RSV
6. Who can search out our crimes? We have thought out a cunningly conceived plot." For the inward mind and heart of a man are deep!

NLT
6. As they plot their crimes, they say, "We have devised the perfect plan!" Yes, the human heart and mind are cunning.

NET
6. They devise unjust schemes; they disguise a well-conceived plot. Man's inner thoughts cannot be discovered.

ERVEN
6. No one will discover our crime. We have the perfect plan!" Yes, people can be very tricky and hard to understand.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 64:6

  • അവർ ദ്രോഹസൂത്രങ്ങളെ കണ്ടുപിടിക്കുന്നു; നമുക്കു ഒരു സൂക്ഷ്മസൂത്രം സാധിച്ചുപോയി എന്നു പറയുന്നു; ഓരോരുത്തന്റെ അന്തരംഗവും ഹൃദയവും അഗാധം തന്നേ.
  • KJV

    They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
  • KJVP

    They search out H2664 iniquities; H5766 they accomplish H8552 a diligent search H2665 H2664 : both the inward H7130 thought of every one H376 of them , and the heart, H3820 is deep. H6013
  • YLT

    They search out perverse things, `We perfected a searching search,` And the inward part of man, and the heart are deep.
  • ASV

    They search out iniquities; We have accomplished, say they, a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
  • WEB

    They plot injustice, saying, "We have made a perfect plan!" Surely man\'s mind and heart are cunning.
  • ESV

    They search out injustice, saying, "We have accomplished a diligent search." For the inward mind and heart of a man are deep!
  • RV

    They search out iniquities; We have accomplished, {cf15i say they}, a diligent search: and the inward thought of every one, and the heart, is deep.
  • RSV

    Who can search out our crimes? We have thought out a cunningly conceived plot." For the inward mind and heart of a man are deep!
  • NLT

    As they plot their crimes, they say, "We have devised the perfect plan!" Yes, the human heart and mind are cunning.
  • NET

    They devise unjust schemes; they disguise a well-conceived plot. Man's inner thoughts cannot be discovered.
  • ERVEN

    No one will discover our crime. We have the perfect plan!" Yes, people can be very tricky and hard to understand.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References