സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74:21
MOV
21. പീഡിതൻ ലജ്ജിച്ചു പിന്തിരിയരുതേ; എളിയവനും ദരിദ്രനും നിന്റെ നാമത്തെ സ്തുതിക്കട്ടെ.



KJV
21. O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

KJVP
21. O let not H408 the oppressed H1790 return H7725 ashamed: H3637 let the poor H6041 and needy H34 praise H1984 thy name. H8034

YLT
21. Let not the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Thy name,

ASV
21. Oh let not the oppressed return ashamed: Let the poor and needy praise thy name.

WEB
21. Don\'t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.

ESV
21. Let not the downtrodden turn back in shame; let the poor and needy praise your name.

RV
21. O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

RSV
21. Let not the downtrodden be put to shame; let the poor and needy praise thy name.

NLT
21. Don't let the downtrodden be humiliated again. Instead, let the poor and needy praise your name.

NET
21. Do not let the afflicted be turned back in shame! Let the oppressed and poor praise your name!

ERVEN
21. Your people were treated badly. Don't let them be hurt anymore. Let your poor, helpless people praise you.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74:21

  • പീഡിതൻ ലജ്ജിച്ചു പിന്തിരിയരുതേ; എളിയവനും ദരിദ്രനും നിന്റെ നാമത്തെ സ്തുതിക്കട്ടെ.
  • KJV

    O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
  • KJVP

    O let not H408 the oppressed H1790 return H7725 ashamed: H3637 let the poor H6041 and needy H34 praise H1984 thy name. H8034
  • YLT

    Let not the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Thy name,
  • ASV

    Oh let not the oppressed return ashamed: Let the poor and needy praise thy name.
  • WEB

    Don\'t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
  • ESV

    Let not the downtrodden turn back in shame; let the poor and needy praise your name.
  • RV

    O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
  • RSV

    Let not the downtrodden be put to shame; let the poor and needy praise thy name.
  • NLT

    Don't let the downtrodden be humiliated again. Instead, let the poor and needy praise your name.
  • NET

    Do not let the afflicted be turned back in shame! Let the oppressed and poor praise your name!
  • ERVEN

    Your people were treated badly. Don't let them be hurt anymore. Let your poor, helpless people praise you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References