സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 77:2
MOV
2. കഷ്ടദിവസത്തിൽ ഞാൻ യഹോവയെ അന്വേഷിച്ചു. രാത്രിയിൽ എന്റെ കൈ തളരാതെ മലർത്തിയിരുന്നു; എന്റെ ഉള്ളം ആശ്വാസം നിരസിച്ചു.



KJV
2. In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

KJVP
2. In the day H3117 of my trouble H6869 I sought H1875 the Lord: H136 my sore H3027 ran H5064 in the night, H3915 and ceased H6313 not: H3808 my soul H5315 refused H3985 to be comforted. H5162

YLT
2. In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.

ASV
2. In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.

WEB
2. In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn\'t get tired. My soul refused to be comforted.

ESV
2. In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.

RV
2. In the day of my trouble I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.

RSV
2. In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.

NLT
2. When I was in deep trouble, I searched for the Lord. All night long I prayed, with hands lifted toward heaven, but my soul was not comforted.

NET
2. In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted.

ERVEN
2. My Lord, in my time of trouble I came to you. I reached out for you all night long. My soul refused to be comforted.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 77:2

  • കഷ്ടദിവസത്തിൽ ഞാൻ യഹോവയെ അന്വേഷിച്ചു. രാത്രിയിൽ എന്റെ കൈ തളരാതെ മലർത്തിയിരുന്നു; എന്റെ ഉള്ളം ആശ്വാസം നിരസിച്ചു.
  • KJV

    In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
  • KJVP

    In the day H3117 of my trouble H6869 I sought H1875 the Lord: H136 my sore H3027 ran H5064 in the night, H3915 and ceased H6313 not: H3808 my soul H5315 refused H3985 to be comforted. H5162
  • YLT

    In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.
  • ASV

    In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.
  • WEB

    In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn\'t get tired. My soul refused to be comforted.
  • ESV

    In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
  • RV

    In the day of my trouble I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.
  • RSV

    In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
  • NLT

    When I was in deep trouble, I searched for the Lord. All night long I prayed, with hands lifted toward heaven, but my soul was not comforted.
  • NET

    In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted.
  • ERVEN

    My Lord, in my time of trouble I came to you. I reached out for you all night long. My soul refused to be comforted.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References