സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 29:2
MOV
2. പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പവും എണ്ണ ചേർത്ത പുളിപ്പില്ലാത്ത ദോശകളും എണ്ണ പിരട്ടിയ പുളിപ്പില്ലാത്ത വടകളും എടുക്കേണം; കോതമ്പുമാവുകൊണ്ടു അവ ഉണ്ടാക്കേണം.



KJV
2. And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: [of] wheaten flour shalt thou make them.

KJVP
2. And unleavened H4682 bread, H3899 and cakes H2471 unleavened H4682 tempered H1101 with oil, H8081 and wafers H7550 unleavened H4682 anointed H4886 with oil: H8081 [of] wheaten H2406 flour H5560 shalt thou make H6213 them.

YLT
2. and bread unleavened, and cakes unleavened anointed with oil, of fine wheaten flour thou dost make them,

ASV
2. and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of fine wheaten flour shalt thou make them.

WEB
2. unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil: you shall make them of fine wheat flour.

ESV
2. and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil. You shall make them of fine wheat flour.

RV
2. and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of fine wheaten flour shalt thou make them.

RSV
2. and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil. You shall make them of fine wheat flour.

NLT
2. Then, using choice wheat flour and no yeast, make loaves of bread, thin cakes mixed with olive oil, and wafers spread with oil.

NET
2. and bread made without yeast, and perforated cakes without yeast mixed with oil, and wafers without yeast spread with oil— you are to make them using fine wheat flour.

ERVEN
2. Then use fine wheat flour without yeast to make bread. And use the same things to make cakes mixed with olive oil. Make small thin cakes spread with oil.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 29:2

  • പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പവും എണ്ണ ചേർത്ത പുളിപ്പില്ലാത്ത ദോശകളും എണ്ണ പിരട്ടിയ പുളിപ്പില്ലാത്ത വടകളും എടുക്കേണം; കോതമ്പുമാവുകൊണ്ടു അവ ഉണ്ടാക്കേണം.
  • KJV

    And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of wheaten flour shalt thou make them.
  • KJVP

    And unleavened H4682 bread, H3899 and cakes H2471 unleavened H4682 tempered H1101 with oil, H8081 and wafers H7550 unleavened H4682 anointed H4886 with oil: H8081 of wheaten H2406 flour H5560 shalt thou make H6213 them.
  • YLT

    and bread unleavened, and cakes unleavened anointed with oil, of fine wheaten flour thou dost make them,
  • ASV

    and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of fine wheaten flour shalt thou make them.
  • WEB

    unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil: you shall make them of fine wheat flour.
  • ESV

    and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil. You shall make them of fine wheat flour.
  • RV

    and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of fine wheaten flour shalt thou make them.
  • RSV

    and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil. You shall make them of fine wheat flour.
  • NLT

    Then, using choice wheat flour and no yeast, make loaves of bread, thin cakes mixed with olive oil, and wafers spread with oil.
  • NET

    and bread made without yeast, and perforated cakes without yeast mixed with oil, and wafers without yeast spread with oil— you are to make them using fine wheat flour.
  • ERVEN

    Then use fine wheat flour without yeast to make bread. And use the same things to make cakes mixed with olive oil. Make small thin cakes spread with oil.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References