സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 29:8
MOV
8. അവന്റെ പുത്രന്മാരെയും കൊണ്ടുവന്നു അങ്കി ധരിപ്പിക്കേണം.



KJV
8. And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.

KJVP
8. And thou shalt bring H7126 his sons, H1121 and put coats upon H3847 H3801 them.

YLT
8. `And his sons thou dost bring near, and hast clothed them [with] coats,

ASV
8. And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.

WEB
8. You shall bring his sons, and put coats on them.

ESV
8. Then you shall bring his sons and put coats on them,

RV
8. And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.

RSV
8. Then you shall bring his sons, and put coats on them,

NLT
8. Next present his sons, and dress them in their tunics.

NET
8. You are to present his sons and clothe them with tunics

ERVEN
8. "Then bring Aaron's sons to that place. Put the white woven robes on them.



Notes

No Verse Added

പുറപ്പാടു് 29:8

  • അവന്റെ പുത്രന്മാരെയും കൊണ്ടുവന്നു അങ്കി ധരിപ്പിക്കേണം.
  • KJV

    And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
  • KJVP

    And thou shalt bring H7126 his sons, H1121 and put coats upon H3847 H3801 them.
  • YLT

    `And his sons thou dost bring near, and hast clothed them with coats,
  • ASV

    And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
  • WEB

    You shall bring his sons, and put coats on them.
  • ESV

    Then you shall bring his sons and put coats on them,
  • RV

    And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
  • RSV

    Then you shall bring his sons, and put coats on them,
  • NLT

    Next present his sons, and dress them in their tunics.
  • NET

    You are to present his sons and clothe them with tunics
  • ERVEN

    "Then bring Aaron's sons to that place. Put the white woven robes on them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References