സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 29:10
MOV
10. നീ കാളയെ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ മുമ്പാകെ വരുത്തേണം; അഹരോനും അവന്റെ പുത്രന്മാരും കാളയുടെ തലമേൽ കൈവെക്കേണം.



KJV
10. And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.

KJVP
10. And thou shalt cause H853 a bullock H6499 to be brought H7126 before H6440 the tabernacle H168 of the congregation: H4150 and Aaron H175 and his sons H1121 shall put H5564 H853 their hands H3027 upon H5921 the head H7218 of the bullock. H6499

YLT
10. and hast brought near the bullock before the tent of meeting, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the bullock.

ASV
10. And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.

WEB
10. "You shall bring the bull before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.

ESV
10. "Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.

RV
10. And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.

RSV
10. "Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bull,

NLT
10. "Bring the young bull to the entrance of the Tabernacle, where Aaron and his sons will lay their hands on its head.

NET
10. "You are to present the bull at the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons are to put their hands on the head of the bull.

ERVEN
10. "Then bring the bull to that place at the front of the Meeting Tent. Aaron and his sons must put their hands on the bull's head.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 29:10

  • നീ കാളയെ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ മുമ്പാകെ വരുത്തേണം; അഹരോനും അവന്റെ പുത്രന്മാരും കാളയുടെ തലമേൽ കൈവെക്കേണം.
  • KJV

    And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
  • KJVP

    And thou shalt cause H853 a bullock H6499 to be brought H7126 before H6440 the tabernacle H168 of the congregation: H4150 and Aaron H175 and his sons H1121 shall put H5564 H853 their hands H3027 upon H5921 the head H7218 of the bullock. H6499
  • YLT

    and hast brought near the bullock before the tent of meeting, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the bullock.
  • ASV

    And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.
  • WEB

    "You shall bring the bull before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
  • ESV

    "Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
  • RV

    And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.
  • RSV

    "Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bull,
  • NLT

    "Bring the young bull to the entrance of the Tabernacle, where Aaron and his sons will lay their hands on its head.
  • NET

    "You are to present the bull at the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons are to put their hands on the head of the bull.
  • ERVEN

    "Then bring the bull to that place at the front of the Meeting Tent. Aaron and his sons must put their hands on the bull's head.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References