സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 36:4
MOV
4. അപ്പോൾ വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്റെ സകല പ്രവൃത്തിയും ചെയ്യുന്ന ജ്ഞാനികൾ ഒക്കെയും താന്താൻ ചെയ്തുവന്ന പണി നിർത്തി വന്നു മോശെയോടു:



KJV
4. And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;

KJVP
4. And all H3605 the wise men, H2450 that wrought H6213 H853 all H3605 the work H4399 of the sanctuary, H6944 came H935 every man H376 H376 from his work H4480 H4399 which H834 they H1992 made; H6213

YLT
4. And all the wise men, who are doing all the work of the sanctuary, come each from his work which they are doing,

ASV
4. And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.

WEB
4. All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.

ESV
4. so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,

RV
4. And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;

RSV
4. so that all the able men who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,

NLT
4. Finally the craftsmen who were working on the sanctuary left their work.

NET
4. So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work they were doing

ERVEN
4. Finally, all the skilled workers left the work they were doing on the holy place, and they went to speak to Moses. They said,



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 36:4

  • അപ്പോൾ വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്റെ സകല പ്രവൃത്തിയും ചെയ്യുന്ന ജ്ഞാനികൾ ഒക്കെയും താന്താൻ ചെയ്തുവന്ന പണി നിർത്തി വന്നു മോശെയോടു:
  • KJV

    And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
  • KJVP

    And all H3605 the wise men, H2450 that wrought H6213 H853 all H3605 the work H4399 of the sanctuary, H6944 came H935 every man H376 H376 from his work H4480 H4399 which H834 they H1992 made; H6213
  • YLT

    And all the wise men, who are doing all the work of the sanctuary, come each from his work which they are doing,
  • ASV

    And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
  • WEB

    All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
  • ESV

    so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
  • RV

    And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;
  • RSV

    so that all the able men who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
  • NLT

    Finally the craftsmen who were working on the sanctuary left their work.
  • NET

    So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work they were doing
  • ERVEN

    Finally, all the skilled workers left the work they were doing on the holy place, and they went to speak to Moses. They said,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References