സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25:23
MOV
23. വടതിക്കാറ്റു മഴ കൊണ്ടുവരുന്നു; ഏഷണിവാക്കു കോപഭാവത്തെ ജനിപ്പിക്കുന്നു;



KJV
23. The north wind driveth away rain: so [doth] an angry countenance a backbiting tongue.

KJVP
23. The north H6828 wind H7307 driveth away H2342 rain: H1653 so [doth] an angry H2194 countenance H6440 a backbiting H5643 tongue. H3956

YLT
23. A north wind bringeth forth rain, And a secret tongue -- indignant faces.

ASV
23. The north wind bringeth forth rain: So doth a backbiting tongue an angry countenance.

WEB
23. The north wind brings forth rain: So a backbiting tongue brings an angry face.

ESV
23. The north wind brings forth rain, and a backbiting tongue, angry looks.

RV
23. The north wind bringeth forth rain: so doth a backbiting tongue an angry countenance.

RSV
23. The north wind brings forth rain; and a backbiting tongue, angry looks.

NLT
23. As surely as a north wind brings rain, so a gossiping tongue causes anger!

NET
23. The north wind brings forth rain, and a gossiping tongue brings forth an angry look.

ERVEN
23. Just as wind blowing from the north brings rain, telling secrets brings anger.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25:23

  • വടതിക്കാറ്റു മഴ കൊണ്ടുവരുന്നു; ഏഷണിവാക്കു കോപഭാവത്തെ ജനിപ്പിക്കുന്നു;
  • KJV

    The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
  • KJVP

    The north H6828 wind H7307 driveth away H2342 rain: H1653 so doth an angry H2194 countenance H6440 a backbiting H5643 tongue. H3956
  • YLT

    A north wind bringeth forth rain, And a secret tongue -- indignant faces.
  • ASV

    The north wind bringeth forth rain: So doth a backbiting tongue an angry countenance.
  • WEB

    The north wind brings forth rain: So a backbiting tongue brings an angry face.
  • ESV

    The north wind brings forth rain, and a backbiting tongue, angry looks.
  • RV

    The north wind bringeth forth rain: so doth a backbiting tongue an angry countenance.
  • RSV

    The north wind brings forth rain; and a backbiting tongue, angry looks.
  • NLT

    As surely as a north wind brings rain, so a gossiping tongue causes anger!
  • NET

    The north wind brings forth rain, and a gossiping tongue brings forth an angry look.
  • ERVEN

    Just as wind blowing from the north brings rain, telling secrets brings anger.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References