സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 28:23
MOV
23. ചെവി തന്നു എന്റെ വാക്കു കേൾപ്പിൻ; ശ്രദ്ധവെച്ചു എന്റെ വചനം കേൾപ്പിൻ.



KJV
23. Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.

KJVP
23. Give ye ear, H238 and hear H8085 my voice; H6963 hearken, H7181 and hear H8085 my speech. H565

YLT
23. Give ear, and hear my voice, Attend, and hear my saying:

ASV
23. Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.

WEB
23. Give you ear, and hear my voice; listen, and hear my speech.

ESV
23. Give ear, and hear my voice; give attention, and hear my speech.

RV
23. Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.

RSV
23. Give ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.

NLT
23. Listen to me; listen, and pay close attention.

NET
23. Pay attention and listen to my message! Be attentive and listen to what I have to say!

ERVEN
23. Listen closely to the message I am telling you.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 28:23

  • ചെവി തന്നു എന്റെ വാക്കു കേൾപ്പിൻ; ശ്രദ്ധവെച്ചു എന്റെ വചനം കേൾപ്പിൻ.
  • KJV

    Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
  • KJVP

    Give ye ear, H238 and hear H8085 my voice; H6963 hearken, H7181 and hear H8085 my speech. H565
  • YLT

    Give ear, and hear my voice, Attend, and hear my saying:
  • ASV

    Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
  • WEB

    Give you ear, and hear my voice; listen, and hear my speech.
  • ESV

    Give ear, and hear my voice; give attention, and hear my speech.
  • RV

    Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
  • RSV

    Give ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
  • NLT

    Listen to me; listen, and pay close attention.
  • NET

    Pay attention and listen to my message! Be attentive and listen to what I have to say!
  • ERVEN

    Listen closely to the message I am telling you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References