സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 30:9
MOV
9. അവർ മത്സരമുള്ളോരു ജനവും ഭോഷ്കു പറയുന്നമക്കളും യഹോവയുടെ ന്യായപ്രമാണം അനുസരിക്കാത്ത സന്തതിയുമല്ലോ.



KJV
9. That this [is] a rebellious people, lying children, children [that] will not hear the law of the LORD:

KJVP
9. That H3588 this H1931 [is] a rebellious H4805 people, H5971 lying H3586 children, H1121 children H1121 [that] will H14 not H3808 hear H8085 the law H8451 of the LORD: H3068

YLT
9. That a rebellious people [is] this, sons -- liars, Sons not willing to hear the law of Jehovah.

ASV
9. For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah;

WEB
9. For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of Yahweh;

ESV
9. For they are a rebellious people, lying children, children unwilling to hear the instruction of the LORD;

RV
9. For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:

RSV
9. For they are a rebellious people, lying sons, sons who will not hear the instruction of the LORD;

NLT
9. that these people are stubborn rebels who refuse to pay attention to the LORD's instructions.

NET
9. For these are rebellious people— they are lying children, children unwilling to obey the LORD's law.

ERVEN
9. These people are like children who refuse to obey. They lie and refuse to listen to the Lord's teachings.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 30:9

  • അവർ മത്സരമുള്ളോരു ജനവും ഭോഷ്കു പറയുന്നമക്കളും യഹോവയുടെ ന്യായപ്രമാണം അനുസരിക്കാത്ത സന്തതിയുമല്ലോ.
  • KJV

    That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:
  • KJVP

    That H3588 this H1931 is a rebellious H4805 people, H5971 lying H3586 children, H1121 children H1121 that will H14 not H3808 hear H8085 the law H8451 of the LORD: H3068
  • YLT

    That a rebellious people is this, sons -- liars, Sons not willing to hear the law of Jehovah.
  • ASV

    For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah;
  • WEB

    For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of Yahweh;
  • ESV

    For they are a rebellious people, lying children, children unwilling to hear the instruction of the LORD;
  • RV

    For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:
  • RSV

    For they are a rebellious people, lying sons, sons who will not hear the instruction of the LORD;
  • NLT

    that these people are stubborn rebels who refuse to pay attention to the LORD's instructions.
  • NET

    For these are rebellious people— they are lying children, children unwilling to obey the LORD's law.
  • ERVEN

    These people are like children who refuse to obey. They lie and refuse to listen to the Lord's teachings.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References