സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 36:15
MOV
15. യഹോവ നമ്മെ നിശ്ചയിമായി വിടുവിക്കും; ഈ നഗരം അശ്ശൂർരാജാവിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കയില്ല എന്നു പറഞ്ഞു ഹിസ്കീയാവു നിങ്ങളെ യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്കുമാറാക്കുകയും അരുതു.



KJV
15. Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

KJVP
15. Neither H408 let Hezekiah H2396 make you trust H982 H853 in H413 the LORD, H3068 saying, H559 The LORD H3068 will surely deliver H5337 H5337 us: this H2063 city H5892 shall not H3808 be delivered H5414 into the hand H3027 of the king H4428 of Assyria. H804

YLT
15. and let not Hezekiah make you trust unto Jehovah, saying, Jehovah doth certainly deliver us, this city is not given into the hand of the king of Asshur.

ASV
15. neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.

WEB
15. neither let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, Yahweh will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.

ESV
15. Do not let Hezekiah make you trust in the LORD by saying, "The LORD will surely deliver us. This city will not be given into the hand of the king of Assyria."

RV
15. neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.

RSV
15. Do not let Hezekiah make you rely on the LORD by saying, "The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria."

NLT
15. Don't let him fool you into trusting in the LORD by saying, 'The LORD will surely rescue us. This city will never fall into the hands of the Assyrian king!'

NET
15. Don't let Hezekiah talk you into trusting in the LORD by saying, "The LORD will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria."

ERVEN
15. Don't believe Hezekiah when he says, "Trust in the Lord! The Lord will save us. He will not let the king of Assyria defeat the city."



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 36:15

  • യഹോവ നമ്മെ നിശ്ചയിമായി വിടുവിക്കും; ഈ നഗരം അശ്ശൂർരാജാവിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കയില്ല എന്നു പറഞ്ഞു ഹിസ്കീയാവു നിങ്ങളെ യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്കുമാറാക്കുകയും അരുതു.
  • KJV

    Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
  • KJVP

    Neither H408 let Hezekiah H2396 make you trust H982 H853 in H413 the LORD, H3068 saying, H559 The LORD H3068 will surely deliver H5337 H5337 us: this H2063 city H5892 shall not H3808 be delivered H5414 into the hand H3027 of the king H4428 of Assyria. H804
  • YLT

    and let not Hezekiah make you trust unto Jehovah, saying, Jehovah doth certainly deliver us, this city is not given into the hand of the king of Asshur.
  • ASV

    neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
  • WEB

    neither let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, Yahweh will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
  • ESV

    Do not let Hezekiah make you trust in the LORD by saying, "The LORD will surely deliver us. This city will not be given into the hand of the king of Assyria."
  • RV

    neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
  • RSV

    Do not let Hezekiah make you rely on the LORD by saying, "The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria."
  • NLT

    Don't let him fool you into trusting in the LORD by saying, 'The LORD will surely rescue us. This city will never fall into the hands of the Assyrian king!'
  • NET

    Don't let Hezekiah talk you into trusting in the LORD by saying, "The LORD will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria."
  • ERVEN

    Don't believe Hezekiah when he says, "Trust in the Lord! The Lord will save us. He will not let the king of Assyria defeat the city."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References