സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 63:8
MOV
8. അവർ‍ എന്റെ ജനം, കപടം കാണിക്കാത്ത മക്കൾ തന്നേ എന്നു പറഞ്ഞു അവൻ അവർ‍ക്കു രക്ഷിതാവായിത്തീർ‍ന്നു.



KJV
8. For he said, Surely they [are] my people, children [that] will not lie: so he was their Saviour.

KJVP
8. For he said, H559 Surely H389 they H1992 [are] my people, H5971 children H1121 [that] will not H3808 lie: H8266 so he was H1961 their Savior. H3467

YLT
8. And He saith, Only My people they [are], Sons -- they lie not, and He is to them for a saviour.

ASV
8. For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their Saviour.

WEB
8. For he said, Surely, they are my people, children who will not deal falsely: so he was their Savior.

ESV
8. For he said, "Surely they are my people, children who will not deal falsely." And he became their Savior.

RV
8. For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their saviour.

RSV
8. For he said, Surely they are my people, sons who will not deal falsely; and he became their Savior.

NLT
8. He said, "They are my very own people. Surely they will not betray me again." And he became their Savior.

NET
8. He said, "Certainly they will be my people, children who are not disloyal." He became their deliverer.

ERVEN
8. The Lord said, "These are my people. These are my real children." So he saved them.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 63:8

  • അവർ‍ എന്റെ ജനം, കപടം കാണിക്കാത്ത മക്കൾ തന്നേ എന്നു പറഞ്ഞു അവൻ അവർ‍ക്കു രക്ഷിതാവായിത്തീർ‍ന്നു.
  • KJV

    For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.
  • KJVP

    For he said, H559 Surely H389 they H1992 are my people, H5971 children H1121 that will not H3808 lie: H8266 so he was H1961 their Savior. H3467
  • YLT

    And He saith, Only My people they are, Sons -- they lie not, and He is to them for a saviour.
  • ASV

    For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their Saviour.
  • WEB

    For he said, Surely, they are my people, children who will not deal falsely: so he was their Savior.
  • ESV

    For he said, "Surely they are my people, children who will not deal falsely." And he became their Savior.
  • RV

    For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their saviour.
  • RSV

    For he said, Surely they are my people, sons who will not deal falsely; and he became their Savior.
  • NLT

    He said, "They are my very own people. Surely they will not betray me again." And he became their Savior.
  • NET

    He said, "Certainly they will be my people, children who are not disloyal." He became their deliverer.
  • ERVEN

    The Lord said, "These are my people. These are my real children." So he saved them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References