സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 65:3
MOV
3. അവർ‍ എന്റെ മുഖത്തു നോക്കി എല്ലായ്പോഴും എന്നോ കോപിപ്പിക്കുന്നോരു ജനമായി തോട്ടങ്ങളിൽ ബലികഴിക്കയും ഇഷ്ടികമേൽ ധൂപം കാണിക്കയും



KJV
3. A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;

KJVP
3. A people H5971 that provoketh me to anger H3707 H853 continually H8548 to H5921 my face; H6440 that sacrificeth H2076 in gardens, H1593 and burneth incense H6999 upon H5921 altars of brick; H3843

YLT
3. The people who are provoking Me to anger, To My face continually, Sacrificing in gardens, and making perfume on the bricks:

ASV
3. a people that provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;

WEB
3. a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks;

ESV
3. a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens and making offerings on bricks;

RV
3. a people that provoketh me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;

RSV
3. a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens and burning incense upon bricks;

NLT
3. All day long they insult me to my face by worshiping idols in their sacred gardens. They burn incense on pagan altars.

NET
3. These people continually and blatantly offend me as they sacrifice in their sacred orchards and burn incense on brick altars.

ERVEN
3. They keep doing things, right in front of me, that make me angry. They offer sacrifices and burn incense in their special gardens.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 65:3

  • അവർ‍ എന്റെ മുഖത്തു നോക്കി എല്ലായ്പോഴും എന്നോ കോപിപ്പിക്കുന്നോരു ജനമായി തോട്ടങ്ങളിൽ ബലികഴിക്കയും ഇഷ്ടികമേൽ ധൂപം കാണിക്കയും
  • KJV

    A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;
  • KJVP

    A people H5971 that provoketh me to anger H3707 H853 continually H8548 to H5921 my face; H6440 that sacrificeth H2076 in gardens, H1593 and burneth incense H6999 upon H5921 altars of brick; H3843
  • YLT

    The people who are provoking Me to anger, To My face continually, Sacrificing in gardens, and making perfume on the bricks:
  • ASV

    a people that provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;
  • WEB

    a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks;
  • ESV

    a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens and making offerings on bricks;
  • RV

    a people that provoketh me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;
  • RSV

    a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens and burning incense upon bricks;
  • NLT

    All day long they insult me to my face by worshiping idols in their sacred gardens. They burn incense on pagan altars.
  • NET

    These people continually and blatantly offend me as they sacrifice in their sacred orchards and burn incense on brick altars.
  • ERVEN

    They keep doing things, right in front of me, that make me angry. They offer sacrifices and burn incense in their special gardens.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References