MOV
9. അങ്ങനെ ഞാൻ ഇളയപ്പന്റെ മകൻ ഹനമെയേലിനോടു അനാഥോത്തിലെ നിലം മേടിച്ചു, വില പതിനേഴു ശേക്കെൽ വെള്ളി തൂക്കിക്കൊടുത്തു.
KJV
9. And I bought the field of Hanameel my uncle’s son, that [was] in Anathoth, and weighed him the money, [even] seventeen shekels of silver.
KJVP
9. And I bought H7069 H853 the field H7704 of H4480 H854 Hanameel H2601 my uncle's H1730 son, H1121 that H834 [was] in Anathoth, H6068 and weighed H8254 him H853 the money, H3701 [even] seventeen H7651 H6240 shekels H8255 of silver. H3701
YLT
9. And I buy the field, that [is] in Anathoth, from Hanameel, my uncle`s son, and I weigh to him the money -- seventeen shekels of silver.
ASV
9. And I bought the field that was in Anathoth of Hanamel mine uncles son, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.
WEB
9. I bought the field that was in Anathoth of Hanamel my uncle\'s son, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.
ESV
9. "And I bought the field at Anathoth from Hanamel my cousin, and weighed out the money to him, seventeen shekels of silver.
RV
9. And I bought the field that was in Anathoth of Hanamel mine uncle-s son, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.
RSV
9. "And I bought the field at Anathoth from Hanamel my cousin, and weighed out the money to him, seventeen shekels of silver.
NLT
9. So I bought the field at Anathoth, paying Hanamel seventeen pieces of silver for it.
NET
9. So I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel. I weighed out seven ounces of silver and gave it to him to pay for it.
ERVEN
9. I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel. I weighed out 17 shekels of silver for him.