സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 32:27
MOV
27. ഞാൻ സകലജഡത്തിന്റെയും ദൈവമായ യഹോവയാകുന്നു; എനിക്കു കഴിയാത്ത വല്ല കാര്യവും ഉണ്ടോ?



KJV
27. Behold, I [am] the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?

KJVP
27. Behold H2009 , I H589 [am] the LORD, H3068 the God H430 of all H3605 flesh: H1320 is there any H3605 thing H1697 too hard H6381 for H4480 me?

YLT
27. `Lo, I [am] Jehovah, God of all flesh: For Me is anything too wonderful?

ASV
27. Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me?

WEB
27. Behold, I am Yahweh, the God of all flesh: is there anything too hard for me?

ESV
27. "Behold, I am the LORD, the God of all flesh. Is anything too hard for me?

RV
27. Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?

RSV
27. "Behold, I am the LORD, the God of all flesh; is anything too hard for me?

NLT
27. "I am the LORD, the God of all the peoples of the world. Is anything too hard for me?

NET
27. "I am the LORD, the God of all humankind. There is, indeed, nothing too difficult for me.

ERVEN
27. "Jeremiah, I am the Lord. I am the God of every person on the earth. You know that nothing is impossible for me."



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 32:27

  • ഞാൻ സകലജഡത്തിന്റെയും ദൈവമായ യഹോവയാകുന്നു; എനിക്കു കഴിയാത്ത വല്ല കാര്യവും ഉണ്ടോ?
  • KJV

    Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
  • KJVP

    Behold H2009 , I H589 am the LORD, H3068 the God H430 of all H3605 flesh: H1320 is there any H3605 thing H1697 too hard H6381 for H4480 me?
  • YLT

    `Lo, I am Jehovah, God of all flesh: For Me is anything too wonderful?
  • ASV

    Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
  • WEB

    Behold, I am Yahweh, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
  • ESV

    "Behold, I am the LORD, the God of all flesh. Is anything too hard for me?
  • RV

    Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
  • RSV

    "Behold, I am the LORD, the God of all flesh; is anything too hard for me?
  • NLT

    "I am the LORD, the God of all the peoples of the world. Is anything too hard for me?
  • NET

    "I am the LORD, the God of all humankind. There is, indeed, nothing too difficult for me.
  • ERVEN

    "Jeremiah, I am the Lord. I am the God of every person on the earth. You know that nothing is impossible for me."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References