സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 50:25
MOV
25. യഹോവ തന്റെ ആയുധശാല തുറന്നു തന്റെ ക്രോധത്തിന്റെ ആയുധങ്ങളെ എടുത്തു കൊണ്ടുവന്നിരിക്കുന്നു; സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയായ കർത്താവിന്നു കല്ദയദേശത്തു ഒരു പ്രവൃത്തി ചെയ്‍വാനുണ്ടു.



KJV
25. The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.

KJVP
25. The LORD H3068 hath opened H6605 H853 his armory, H214 and hath brought forth H3318 H853 the weapons H3627 of his indignation: H2195 for H3588 this H1931 [is] the work H4399 of the Lord H136 GOD H3069 of hosts H6635 in the land H776 of the Chaldeans. H3778

YLT
25. Jehovah hath opened His treasury, And He bringeth out the weapons of His indignation, For a work [is] to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the Chaldeans.

ASV
25. Jehovah hath opened his armory, and hath brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a work to do in the land of the Chaldeans.

WEB
25. Yahweh has opened his armory, and has brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Yahweh of Hosts, has a work to do in the land of the Chaldeans.

ESV
25. The LORD has opened his armory and brought out the weapons of his wrath, for the Lord GOD of hosts has a work to do in the land of the Chaldeans.

RV
25. The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for the Lord, the LORD of hosts, hath a work {cf15i to do} in the land of the Chaldeans.

RSV
25. The LORD has opened his armory, and brought out the weapons of his wrath, for the Lord GOD of hosts has a work to do in the land of the Chaldeans.

NLT
25. The LORD has opened his armory and brought out weapons to vent his fury. The terror that falls upon the Babylonians will be the work of the Sovereign LORD of Heaven's Armies.

NET
25. I have opened up the place where my weapons are stored. I have brought out the weapons for carrying out my wrath. For I, the Lord GOD who rules over all, have work to carry out in the land of Babylonia.

ERVEN
25. The Lord has opened up his storeroom and brought out the weapons of his anger. The Lord God All-Powerful brought out those weapons, because he has work to do in the land of the Chaldeans.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 50:25

  • യഹോവ തന്റെ ആയുധശാല തുറന്നു തന്റെ ക്രോധത്തിന്റെ ആയുധങ്ങളെ എടുത്തു കൊണ്ടുവന്നിരിക്കുന്നു; സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയായ കർത്താവിന്നു കല്ദയദേശത്തു ഒരു പ്രവൃത്തി ചെയ്‍വാനുണ്ടു.
  • KJV

    The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
  • KJVP

    The LORD H3068 hath opened H6605 H853 his armory, H214 and hath brought forth H3318 H853 the weapons H3627 of his indignation: H2195 for H3588 this H1931 is the work H4399 of the Lord H136 GOD H3069 of hosts H6635 in the land H776 of the Chaldeans. H3778
  • YLT

    Jehovah hath opened His treasury, And He bringeth out the weapons of His indignation, For a work is to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the Chaldeans.
  • ASV

    Jehovah hath opened his armory, and hath brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a work to do in the land of the Chaldeans.
  • WEB

    Yahweh has opened his armory, and has brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Yahweh of Hosts, has a work to do in the land of the Chaldeans.
  • ESV

    The LORD has opened his armory and brought out the weapons of his wrath, for the Lord GOD of hosts has a work to do in the land of the Chaldeans.
  • RV

    The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for the Lord, the LORD of hosts, hath a work {cf15i to do} in the land of the Chaldeans.
  • RSV

    The LORD has opened his armory, and brought out the weapons of his wrath, for the Lord GOD of hosts has a work to do in the land of the Chaldeans.
  • NLT

    The LORD has opened his armory and brought out weapons to vent his fury. The terror that falls upon the Babylonians will be the work of the Sovereign LORD of Heaven's Armies.
  • NET

    I have opened up the place where my weapons are stored. I have brought out the weapons for carrying out my wrath. For I, the Lord GOD who rules over all, have work to carry out in the land of Babylonia.
  • ERVEN

    The Lord has opened up his storeroom and brought out the weapons of his anger. The Lord God All-Powerful brought out those weapons, because he has work to do in the land of the Chaldeans.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References