സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 50:46
MOV
46. ബാബേൽ പിടിക്കപ്പെട്ടു എന്ന ഘോഷംകൊണ്ടു ഭൂമി നടുങ്ങുന്നു; അതിന്റെ നിലവിളി ജാതികളുടെ ഇടയിൽ കേൾക്കുന്നു.



KJV
46. At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.

KJVP
46. At the noise H4480 H6963 of the taking H8610 of Babylon H894 the earth H776 is moved, H7493 and the cry H2201 is heard H8085 among the nations. H1471

YLT
46. From the voice: Captured was Babylon, Hath the earth been shaken, And a cry among nations hath been heard!

ASV
46. At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.

WEB
46. At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations.

ESV
46. At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations."

RV
46. At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.

RSV
46. At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations."

NLT
46. The earth will shake with the shout, "Babylon has been taken!" and its cry of despair will be heard around the world.

NET
46. The people of the earth will quake when they hear Babylon has been captured. Her cries of anguish will be heard by the other nations."

ERVEN
46. Babylon will fall, and that fall will shake the earth. People in all nations will hear about the destruction of Babylon."



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 50:46

  • ബാബേൽ പിടിക്കപ്പെട്ടു എന്ന ഘോഷംകൊണ്ടു ഭൂമി നടുങ്ങുന്നു; അതിന്റെ നിലവിളി ജാതികളുടെ ഇടയിൽ കേൾക്കുന്നു.
  • KJV

    At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
  • KJVP

    At the noise H4480 H6963 of the taking H8610 of Babylon H894 the earth H776 is moved, H7493 and the cry H2201 is heard H8085 among the nations. H1471
  • YLT

    From the voice: Captured was Babylon, Hath the earth been shaken, And a cry among nations hath been heard!
  • ASV

    At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
  • WEB

    At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations.
  • ESV

    At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations."
  • RV

    At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
  • RSV

    At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations."
  • NLT

    The earth will shake with the shout, "Babylon has been taken!" and its cry of despair will be heard around the world.
  • NET

    The people of the earth will quake when they hear Babylon has been captured. Her cries of anguish will be heard by the other nations."
  • ERVEN

    Babylon will fall, and that fall will shake the earth. People in all nations will hear about the destruction of Babylon."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References