സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 6:11
MOV
11. ആകയാൽ ഞാൻ യഹോവയുടെ ക്രോധംകൊണ്ടു നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അതു അടക്കിവെച്ചു ഞാൻ തളർന്നുപോയി; ഞാൻ അതു വീഥികളിലെ കുട്ടികളിന്മേലും യൌവനക്കാരുടെ സംഘത്തിന്മേലും ഒരുപോലെ ഒഴിച്ചുകളയും; ഭർത്താവും ഭാര്യയും വൃദ്ധനും വയോധികനും കൂടെ പിടിപെടും.



KJV
11. Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.

KJVP
11. Therefore I am full H4392 of H854 the fury H2534 of the LORD; H3068 I am weary H3811 with holding H3557 in : I will pour it out H8210 upon H5921 the children H5768 abroad, H2351 and upon H5921 the assembly H5475 of young men H970 together: H3162 for H3588 even H1571 the husband H376 with H5973 the wife H802 shall be taken, H3920 the aged H2205 with H5973 [him] [that] [is] full H4390 of days. H3117

YLT
11. And with the fury of Jehovah I have been filled, (I have been weary of containing,) To pour [it] on the suckling in the street, And on the assembly of youths together, For even husband with wife are captured, An elder with one full of days,

ASV
11. Therefore I am full of the wrath of Jehovah; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.

WEB
11. Therefore I am full of the wrath of Yahweh; I am weary with holding in: pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him who is full of days.

ESV
11. Therefore I am full of the wrath of the LORD; I am weary of holding it in. "Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the elderly and the very aged.

RV
11. Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.

RSV
11. Therefore I am full of the wrath of the LORD; I am weary of holding it in. "Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the old folk and the very aged.

NLT
11. So now I am filled with the LORD's fury. Yes, I am tired of holding it in! "I will pour out my fury on children playing in the streets and on gatherings of young men, on husbands and wives and on those who are old and gray.

NET
11. I am as full of anger as you are, LORD, I am tired of trying to hold it in." The LORD answered, "Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gathered together. Husbands and wives are to be included, as well as the old and those who are advanced in years.

ERVEN
11. But I am full of the Lord's anger, and I am tired of holding it in! "Pour out the Lord's anger on the children playing in the streets and on the young soldiers gathered there as well. A man and his wife will both be captured as well as all the old people.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 6:11

  • ആകയാൽ ഞാൻ യഹോവയുടെ ക്രോധംകൊണ്ടു നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അതു അടക്കിവെച്ചു ഞാൻ തളർന്നുപോയി; ഞാൻ അതു വീഥികളിലെ കുട്ടികളിന്മേലും യൌവനക്കാരുടെ സംഘത്തിന്മേലും ഒരുപോലെ ഒഴിച്ചുകളയും; ഭർത്താവും ഭാര്യയും വൃദ്ധനും വയോധികനും കൂടെ പിടിപെടും.
  • KJV

    Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
  • KJVP

    Therefore I am full H4392 of H854 the fury H2534 of the LORD; H3068 I am weary H3811 with holding H3557 in : I will pour it out H8210 upon H5921 the children H5768 abroad, H2351 and upon H5921 the assembly H5475 of young men H970 together: H3162 for H3588 even H1571 the husband H376 with H5973 the wife H802 shall be taken, H3920 the aged H2205 with H5973 him that is full H4390 of days. H3117
  • YLT

    And with the fury of Jehovah I have been filled, (I have been weary of containing,) To pour it on the suckling in the street, And on the assembly of youths together, For even husband with wife are captured, An elder with one full of days,
  • ASV

    Therefore I am full of the wrath of Jehovah; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
  • WEB

    Therefore I am full of the wrath of Yahweh; I am weary with holding in: pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him who is full of days.
  • ESV

    Therefore I am full of the wrath of the LORD; I am weary of holding it in. "Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the elderly and the very aged.
  • RV

    Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
  • RSV

    Therefore I am full of the wrath of the LORD; I am weary of holding it in. "Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the old folk and the very aged.
  • NLT

    So now I am filled with the LORD's fury. Yes, I am tired of holding it in! "I will pour out my fury on children playing in the streets and on gatherings of young men, on husbands and wives and on those who are old and gray.
  • NET

    I am as full of anger as you are, LORD, I am tired of trying to hold it in." The LORD answered, "Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gathered together. Husbands and wives are to be included, as well as the old and those who are advanced in years.
  • ERVEN

    But I am full of the Lord's anger, and I am tired of holding it in! "Pour out the Lord's anger on the children playing in the streets and on the young soldiers gathered there as well. A man and his wife will both be captured as well as all the old people.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References