സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 6:12
MOV
12. അവരുടെ വീടുകളും നിലങ്ങളും ഭാര്യമാരും എല്ലാം അന്യന്മാർക്കു ആയിപ്പോകും; ഞാൻ എന്റെ കൈ ദേശത്തിലെ നിവാസികളുടെ നേരെ നീട്ടും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.



KJV
12. And their houses shall be turned unto others, [with their] fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.

KJVP
12. And their houses H1004 shall be turned H5437 unto others, H312 [with] [their] fields H7704 and wives H802 together: H3162 for H3588 I will stretch out H5186 H853 my hand H3027 upon H5921 the inhabitants H3427 of the land, H776 saith H5002 the LORD. H3068

YLT
12. And their houses have been turned to others, Fields and wives together, For I stretch out My hand against the inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah.

ASV
12. And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.

WEB
12. Their houses shall be turned to others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, says Yahweh.

ESV
12. Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together, for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land," declares the LORD.

RV
12. And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.

RSV
12. Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together; for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land," says the LORD.

NLT
12. Their homes will be turned over to their enemies, as will their fields and their wives. For I will raise my powerful fist against the people of this land," says the LORD.

NET
12. Their houses will be turned over to others as will their fields and their wives. For I will unleash my power against those who live in this land," says the LORD.

ERVEN
12. Their houses will be given to others. Their fields and their wives will be given to other people. I will raise my hand and punish the people of Judah." This message is from the Lord.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 6:12

  • അവരുടെ വീടുകളും നിലങ്ങളും ഭാര്യമാരും എല്ലാം അന്യന്മാർക്കു ആയിപ്പോകും; ഞാൻ എന്റെ കൈ ദേശത്തിലെ നിവാസികളുടെ നേരെ നീട്ടും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
  • KJV

    And their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
  • KJVP

    And their houses H1004 shall be turned H5437 unto others, H312 with their fields H7704 and wives H802 together: H3162 for H3588 I will stretch out H5186 H853 my hand H3027 upon H5921 the inhabitants H3427 of the land, H776 saith H5002 the LORD. H3068
  • YLT

    And their houses have been turned to others, Fields and wives together, For I stretch out My hand against the inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah.
  • ASV

    And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.
  • WEB

    Their houses shall be turned to others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, says Yahweh.
  • ESV

    Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together, for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land," declares the LORD.
  • RV

    And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
  • RSV

    Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together; for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land," says the LORD.
  • NLT

    Their homes will be turned over to their enemies, as will their fields and their wives. For I will raise my powerful fist against the people of this land," says the LORD.
  • NET

    Their houses will be turned over to others as will their fields and their wives. For I will unleash my power against those who live in this land," says the LORD.
  • ERVEN

    Their houses will be given to others. Their fields and their wives will be given to other people. I will raise my hand and punish the people of Judah." This message is from the Lord.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References