സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 11:2
MOV
2. അവൻ എന്നോടു: മനുഷ്യപുത്രാ, ഇവർ ഈ നഗരത്തിൽ നീതികേടു നിരൂപിച്ചു ദൂരാലോചന കഴിക്കുന്ന പുരുഷന്മാരാകുന്നു.



KJV
2. Then said he unto me, Son of man, these [are] the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:

KJVP
2. Then said H559 he unto H413 me, Son H1121 of man, H120 these H428 [are] the men H376 that devise H2803 mischief, H205 and give H3289 wicked H7451 counsel H6098 in this H2063 city: H5892

YLT
2. And He saith unto me, `Son of man, these [are] the men who are devising iniquity, and who are giving evil counsel in this city;

ASV
2. And he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and that give wicked counsel in this city;

WEB
2. He said to me, Son of man, these are the men who devise iniquity, and who give wicked counsel in this city;

ESV
2. And he said to me, "Son of man, these are the men who devise iniquity and who give wicked counsel in this city;

RV
2. And he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and that give wicked counsel in this city.

RSV
2. And he said to me, "Son of man, these are the men who devise iniquity and who give wicked counsel in this city;

NLT
2. The Spirit said to me, "Son of man, these are the men who are planning evil and giving wicked counsel in this city.

NET
2. The LORD said to me, "Son of man, these are the men who plot evil and give wicked advice in this city.

ERVEN
2. Then God spoke to me and said, "Son of man, these are the men who make evil plans for this city. They always tell the people to do evil things.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 11:2

  • അവൻ എന്നോടു: മനുഷ്യപുത്രാ, ഇവർ ഈ നഗരത്തിൽ നീതികേടു നിരൂപിച്ചു ദൂരാലോചന കഴിക്കുന്ന പുരുഷന്മാരാകുന്നു.
  • KJV

    Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:
  • KJVP

    Then said H559 he unto H413 me, Son H1121 of man, H120 these H428 are the men H376 that devise H2803 mischief, H205 and give H3289 wicked H7451 counsel H6098 in this H2063 city: H5892
  • YLT

    And He saith unto me, `Son of man, these are the men who are devising iniquity, and who are giving evil counsel in this city;
  • ASV

    And he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and that give wicked counsel in this city;
  • WEB

    He said to me, Son of man, these are the men who devise iniquity, and who give wicked counsel in this city;
  • ESV

    And he said to me, "Son of man, these are the men who devise iniquity and who give wicked counsel in this city;
  • RV

    And he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and that give wicked counsel in this city.
  • RSV

    And he said to me, "Son of man, these are the men who devise iniquity and who give wicked counsel in this city;
  • NLT

    The Spirit said to me, "Son of man, these are the men who are planning evil and giving wicked counsel in this city.
  • NET

    The LORD said to me, "Son of man, these are the men who plot evil and give wicked advice in this city.
  • ERVEN

    Then God spoke to me and said, "Son of man, these are the men who make evil plans for this city. They always tell the people to do evil things.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References