സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 11:8
MOV
8. നിങ്ങൾ വാളിനെ പേടിക്കുന്നു; വാളിനെ തന്നേ ഞാൻ നിങ്ങളുടെ നേരെ വരുത്തും എന്നു യഹോവയായ കർത്താവു അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.



KJV
8. Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.

KJVP
8. Ye have feared H3372 the sword; H2719 and I will bring H935 a sword H2719 upon H5921 you, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

YLT
8. A sword ye have feared, And a sword I bring in against you, An affirmation of the Lord Jehovah.

ASV
8. Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord Jehovah.

WEB
8. You have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh.

ESV
8. You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, declares the Lord GOD.

RV
8. Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord GOD.

RSV
8. You have feared the sword; and I will bring the sword upon you, says the Lord GOD.

NLT
8. I will bring on you the sword of war you so greatly fear, says the Sovereign LORD.

NET
8. You fear the sword, so the sword I will bring against you,' declares the sovereign LORD.

ERVEN
8. You are afraid of the sword, but I am bringing the sword against you!'" This is what the Lord God said.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 11:8

  • നിങ്ങൾ വാളിനെ പേടിക്കുന്നു; വാളിനെ തന്നേ ഞാൻ നിങ്ങളുടെ നേരെ വരുത്തും എന്നു യഹോവയായ കർത്താവു അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
  • KJV

    Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
  • KJVP

    Ye have feared H3372 the sword; H2719 and I will bring H935 a sword H2719 upon H5921 you, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
  • YLT

    A sword ye have feared, And a sword I bring in against you, An affirmation of the Lord Jehovah.
  • ASV

    Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord Jehovah.
  • WEB

    You have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh.
  • ESV

    You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, declares the Lord GOD.
  • RV

    Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord GOD.
  • RSV

    You have feared the sword; and I will bring the sword upon you, says the Lord GOD.
  • NLT

    I will bring on you the sword of war you so greatly fear, says the Sovereign LORD.
  • NET

    You fear the sword, so the sword I will bring against you,' declares the sovereign LORD.
  • ERVEN

    You are afraid of the sword, but I am bringing the sword against you!'" This is what the Lord God said.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References