സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 11:18
MOV
18. അവർ അവിടെ വന്നു, അതിലെ സകലമലിനബിംബങ്ങളെയും മ്ളേച്ഛവിഗ്രഹങ്ങളെയും അവിടെനിന്നു നീക്കിക്കളയും.



KJV
18. And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

KJVP
18. And they shall come H935 thither, H8033 and they shall take away H5493 H853 all H3605 the detestable things H8251 thereof and all H3605 the abominations H8441 thereof from H4480 thence.

YLT
18. And they have gone in thither. And turned aside all its detestable things, And all its abominations -- out of it.

ASV
18. And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

WEB
18. They shall come there, and they shall take away all the detestable things of it and all the abominations of it from there.

ESV
18. And when they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.

RV
18. And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

RSV
18. And when they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.

NLT
18. "When the people return to their homeland, they will remove every trace of their vile images and detestable idols.

NET
18. "When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.

ERVEN
18. When my people come back, they will destroy all the terrible, filthy idols that are here now.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 11:18

  • അവർ അവിടെ വന്നു, അതിലെ സകലമലിനബിംബങ്ങളെയും മ്ളേച്ഛവിഗ്രഹങ്ങളെയും അവിടെനിന്നു നീക്കിക്കളയും.
  • KJV

    And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
  • KJVP

    And they shall come H935 thither, H8033 and they shall take away H5493 H853 all H3605 the detestable things H8251 thereof and all H3605 the abominations H8441 thereof from H4480 thence.
  • YLT

    And they have gone in thither. And turned aside all its detestable things, And all its abominations -- out of it.
  • ASV

    And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
  • WEB

    They shall come there, and they shall take away all the detestable things of it and all the abominations of it from there.
  • ESV

    And when they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
  • RV

    And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
  • RSV

    And when they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
  • NLT

    "When the people return to their homeland, they will remove every trace of their vile images and detestable idols.
  • NET

    "When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
  • ERVEN

    When my people come back, they will destroy all the terrible, filthy idols that are here now.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References