സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 11:7
MOV
7. അതുകൊണ്ടു യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നിങ്ങൾ ഈ നഗരത്തിന്റെ നടുവിൽ ഇട്ടുകളഞ്ഞ നിഹതന്മാർ മാംസവും ഈ നഗരം കുട്ടകവും ആകുന്നു; എന്നാൽ നിങ്ങളെ ഞാൻ അതിന്റെ നടുവിൽനിന്നു പുറപ്പെടുവിക്കും.



KJV
7. Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.

KJVP
7. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Your slain H2491 whom H834 ye have laid H7760 in the midst H8432 of it, they H1992 [are] the flesh, H1320 and this H1931 [city] [is] the caldron: H5518 but I will bring you forth H3318 H853 out of the midst H4480 H8432 of it.

YLT
7. Therefore, thus said the Lord Jehovah: Your wounded whom ye placed in its midst, They [are] the flesh, and it [is] the pot, And you he hath brought out from its midst.

ASV
7. Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it.

WEB
7. Therefore thus says the Lord Yahweh: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but you shall be brought forth out of the midst of it.

ESV
7. Therefore thus says the Lord GOD: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the meat, and this city is the cauldron, but you shall be brought out of the midst of it.

RV
7. Therefore thus saith the Lord GOD: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this {cf15i city} is the caldron: but ye shall be brought forth out of the midst of it.

RSV
7. Therefore thus says the Lord GOD: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but you shall be brought forth out of the midst of it.

NLT
7. "Therefore, this is what the Sovereign LORD says: This city is an iron pot all right, but the pieces of meat are the victims of your injustice. As for you, I will soon drag you from this pot.

NET
7. Therefore, this is what the sovereign LORD says: 'The corpses you have dumped in the midst of the city are the meat, and this city is the cooking pot, but I will take you out of it.

ERVEN
7. Now, the Lord God says this, 'The dead bodies are the meat, and the city is the pot. But he (Nebuchadnezzar) will come and take you out of this safe pot.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 11:7

  • അതുകൊണ്ടു യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നിങ്ങൾ ഈ നഗരത്തിന്റെ നടുവിൽ ഇട്ടുകളഞ്ഞ നിഹതന്മാർ മാംസവും ഈ നഗരം കുട്ടകവും ആകുന്നു; എന്നാൽ നിങ്ങളെ ഞാൻ അതിന്റെ നടുവിൽനിന്നു പുറപ്പെടുവിക്കും.
  • KJV

    Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
  • KJVP

    Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Your slain H2491 whom H834 ye have laid H7760 in the midst H8432 of it, they H1992 are the flesh, H1320 and this H1931 city is the caldron: H5518 but I will bring you forth H3318 H853 out of the midst H4480 H8432 of it.
  • YLT

    Therefore, thus said the Lord Jehovah: Your wounded whom ye placed in its midst, They are the flesh, and it is the pot, And you he hath brought out from its midst.
  • ASV

    Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it.
  • WEB

    Therefore thus says the Lord Yahweh: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but you shall be brought forth out of the midst of it.
  • ESV

    Therefore thus says the Lord GOD: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the meat, and this city is the cauldron, but you shall be brought out of the midst of it.
  • RV

    Therefore thus saith the Lord GOD: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this {cf15i city} is the caldron: but ye shall be brought forth out of the midst of it.
  • RSV

    Therefore thus says the Lord GOD: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but you shall be brought forth out of the midst of it.
  • NLT

    "Therefore, this is what the Sovereign LORD says: This city is an iron pot all right, but the pieces of meat are the victims of your injustice. As for you, I will soon drag you from this pot.
  • NET

    Therefore, this is what the sovereign LORD says: 'The corpses you have dumped in the midst of the city are the meat, and this city is the cooking pot, but I will take you out of it.
  • ERVEN

    Now, the Lord God says this, 'The dead bodies are the meat, and the city is the pot. But he (Nebuchadnezzar) will come and take you out of this safe pot.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References