സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 11:23
MOV
23. യഹോവയുടെ മഹത്വം നഗരത്തിന്റെ നടുവിൽനിന്നു മോലോട്ടു പൊങ്ങി നഗരത്തിന്നു കിഴക്കുവശത്തുള്ള പർവ്വതത്തിന്മേൽ നിന്നു.



KJV
23. And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which [is] on the east side of the city.

KJVP
23. And the glory H3519 of the LORD H3068 went up H5927 from H4480 H5921 the midst H8432 of the city, H5892 and stood H5975 upon H5921 the mountain H2022 which H834 [is] on the east side H4480 H6924 of the city. H5892

YLT
23. And the honour of Jehovah goeth up from off the midst of the city, and standeth on the mountain, that [is] on the east of the city.

ASV
23. And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.

WEB
23. The glory of Yahweh went up from the midst of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city.

ESV
23. And the glory of the LORD went up from the midst of the city and stood on the mountain that is on the east side of the city.

RV
23. And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.

RSV
23. And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.

NLT
23. Then the glory of the LORD went up from the city and stopped above the mountain to the east.

NET
23. The glory of the LORD rose up from within the city and stopped over the mountain east of it.

ERVEN
23. The Glory of the Lord rose into the air and left the city and stopped on the hill east of Jerusalem.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 11:23

  • യഹോവയുടെ മഹത്വം നഗരത്തിന്റെ നടുവിൽനിന്നു മോലോട്ടു പൊങ്ങി നഗരത്തിന്നു കിഴക്കുവശത്തുള്ള പർവ്വതത്തിന്മേൽ നിന്നു.
  • KJV

    And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
  • KJVP

    And the glory H3519 of the LORD H3068 went up H5927 from H4480 H5921 the midst H8432 of the city, H5892 and stood H5975 upon H5921 the mountain H2022 which H834 is on the east side H4480 H6924 of the city. H5892
  • YLT

    And the honour of Jehovah goeth up from off the midst of the city, and standeth on the mountain, that is on the east of the city.
  • ASV

    And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
  • WEB

    The glory of Yahweh went up from the midst of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city.
  • ESV

    And the glory of the LORD went up from the midst of the city and stood on the mountain that is on the east side of the city.
  • RV

    And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
  • RSV

    And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
  • NLT

    Then the glory of the LORD went up from the city and stopped above the mountain to the east.
  • NET

    The glory of the LORD rose up from within the city and stopped over the mountain east of it.
  • ERVEN

    The Glory of the Lord rose into the air and left the city and stopped on the hill east of Jerusalem.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References