സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 44:10
MOV
10. യിസ്രായേൽ തെറ്റിപ്പോയ കാലത്തു എന്നെ വിട്ടകന്നു പോയവരും എന്നെ വിട്ടു തെറ്റി വിഗ്രഹങ്ങളോടു ചേർന്നവരുമായ ലേവ്യർ തന്നേ തങ്ങളുടെ അകൃത്യം വഹിക്കേണം.



KJV
10. And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.

KJVP
10. And H3588 H518 the Levites H3881 that H834 are gone away far H7368 from H4480 H5921 me , when Israel H3478 went astray, H8582 which H834 went astray H8582 away from H4480 H5921 me after H310 their idols; H1544 they shall even bear H5375 their iniquity. H5771

YLT
10. but -- the Levites who have gone far off from me, in the wandering of Israel when they went astray from Me after their idols, and they have borne their iniquity.

ASV
10. But the Levites that went far from me, when Israel went astray, that went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.

WEB
10. But the Levites who went far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.

ESV
10. But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.

RV
10. But the Levites that went far from me, when Israel went astray, which went astray from me after their idols; they shall bear their iniquity.

RSV
10. But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.

NLT
10. And the men of the tribe of Levi who abandoned me when Israel strayed away from me to worship idols must bear the consequences of their unfaithfulness.

NET
10. "'But the Levites who went far from me, straying off from me after their idols when Israel went astray, will be responsible for their sin.

ERVEN
10. In the past, the Levites left me when Israel turned away from me. Israel left me to follow their idols. The Levites will be punished for their sin.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 44:10

  • യിസ്രായേൽ തെറ്റിപ്പോയ കാലത്തു എന്നെ വിട്ടകന്നു പോയവരും എന്നെ വിട്ടു തെറ്റി വിഗ്രഹങ്ങളോടു ചേർന്നവരുമായ ലേവ്യർ തന്നേ തങ്ങളുടെ അകൃത്യം വഹിക്കേണം.
  • KJV

    And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
  • KJVP

    And H3588 H518 the Levites H3881 that H834 are gone away far H7368 from H4480 H5921 me , when Israel H3478 went astray, H8582 which H834 went astray H8582 away from H4480 H5921 me after H310 their idols; H1544 they shall even bear H5375 their iniquity. H5771
  • YLT

    but -- the Levites who have gone far off from me, in the wandering of Israel when they went astray from Me after their idols, and they have borne their iniquity.
  • ASV

    But the Levites that went far from me, when Israel went astray, that went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.
  • WEB

    But the Levites who went far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.
  • ESV

    But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.
  • RV

    But the Levites that went far from me, when Israel went astray, which went astray from me after their idols; they shall bear their iniquity.
  • RSV

    But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.
  • NLT

    And the men of the tribe of Levi who abandoned me when Israel strayed away from me to worship idols must bear the consequences of their unfaithfulness.
  • NET

    "'But the Levites who went far from me, straying off from me after their idols when Israel went astray, will be responsible for their sin.
  • ERVEN

    In the past, the Levites left me when Israel turned away from me. Israel left me to follow their idols. The Levites will be punished for their sin.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References