സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 44:18
MOV
18. അവരുടെ തലയിൽ ശണംകൊണ്ടുള്ള തലപ്പാവും അരയിൽ ശണംകൊണ്ടുള്ള കാല്ക്കുപ്പായവും ഉണ്ടായിരിക്കേണം; വിയർപ്പുണ്ടാകുന്ന യാതൊന്നും അവർ ധരിക്കരുതു.



KJV
18. They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird [themselves] with any thing that causeth sweat.

KJVP
18. They shall have H1961 linen H6593 bonnets H6287 upon H5921 their heads, H7218 and shall have H1961 linen H6593 breeches H4370 upon H5921 their loins; H4975 they shall not H3808 gird H2296 [themselves] with any thing that causeth sweat. H3154

YLT
18. Linen bonnets are on their head, and linen trousers are on their loins, they are not restrained with sweat.

ASV
18. They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causeth sweat.

WEB
18. They shall have linen tires on their heads, and shall have linen breeches on their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.

ESV
18. They shall have linen turbans on their heads, and linen undergarments around their waists. They shall not bind themselves with anything that causes sweat.

RV
18. They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with {cf15i any thing that causeth} sweat.

RSV
18. They shall have linen turbans upon their heads, and linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.

NLT
18. They must wear linen turbans and linen undergarments. They must not wear anything that would cause them to perspire.

NET
18. Linen turbans will be on their heads and linen undergarments will be around their waists; they must not bind themselves with anything that causes sweat.

ERVEN
18. They will wear linen turbans on their heads, and they will wear linen underwear. They will not wear anything that makes them sweat.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 44:18

  • അവരുടെ തലയിൽ ശണംകൊണ്ടുള്ള തലപ്പാവും അരയിൽ ശണംകൊണ്ടുള്ള കാല്ക്കുപ്പായവും ഉണ്ടായിരിക്കേണം; വിയർപ്പുണ്ടാകുന്ന യാതൊന്നും അവർ ധരിക്കരുതു.
  • KJV

    They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.
  • KJVP

    They shall have H1961 linen H6593 bonnets H6287 upon H5921 their heads, H7218 and shall have H1961 linen H6593 breeches H4370 upon H5921 their loins; H4975 they shall not H3808 gird H2296 themselves with any thing that causeth sweat. H3154
  • YLT

    Linen bonnets are on their head, and linen trousers are on their loins, they are not restrained with sweat.
  • ASV

    They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causeth sweat.
  • WEB

    They shall have linen tires on their heads, and shall have linen breeches on their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.
  • ESV

    They shall have linen turbans on their heads, and linen undergarments around their waists. They shall not bind themselves with anything that causes sweat.
  • RV

    They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with {cf15i any thing that causeth} sweat.
  • RSV

    They shall have linen turbans upon their heads, and linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.
  • NLT

    They must wear linen turbans and linen undergarments. They must not wear anything that would cause them to perspire.
  • NET

    Linen turbans will be on their heads and linen undergarments will be around their waists; they must not bind themselves with anything that causes sweat.
  • ERVEN

    They will wear linen turbans on their heads, and they will wear linen underwear. They will not wear anything that makes them sweat.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References