സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോവേൽ 1:3
MOV
3. ഇതു നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ മക്കളോടും നിങ്ങളുടെ മക്കൾ തങ്ങളുടെ മക്കളോടും അവരുടെ മക്കൾ വരുവാനുള്ള തലമുറയോടും വിവരിച്ചുപറയേണം.



KJV
3. Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.

KJVP
3. Tell H5608 ye your children H1121 of H5921 it , and [let] your children H1121 [tell] their children, H1121 and their children H1121 another H312 generation. H1755

YLT
3. Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.

ASV
3. Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

WEB
3. Tell your children about it, And have your children tell their children, And their children, another generation.

ESV
3. Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation.

RV
3. Tell ye your children of it, and {cf15i let} your children {cf15i tell} their children, and their children another generation.

RSV
3. Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

NLT
3. Tell your children about it in the years to come, and let your children tell their children. Pass the story down from generation to generation.

NET
3. Tell your children about it, have your children tell their children, and their children the following generation.

ERVEN
3. You will tell these things to your children, and your children will tell their children, and your grandchildren will tell the people of the next generation.



Notes

No Verse Added

യോവേൽ 1:3

  • ഇതു നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ മക്കളോടും നിങ്ങളുടെ മക്കൾ തങ്ങളുടെ മക്കളോടും അവരുടെ മക്കൾ വരുവാനുള്ള തലമുറയോടും വിവരിച്ചുപറയേണം.
  • KJV

    Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
  • KJVP

    Tell H5608 ye your children H1121 of H5921 it , and let your children H1121 tell their children, H1121 and their children H1121 another H312 generation. H1755
  • YLT

    Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.
  • ASV

    Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
  • WEB

    Tell your children about it, And have your children tell their children, And their children, another generation.
  • ESV

    Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation.
  • RV

    Tell ye your children of it, and {cf15i let} your children {cf15i tell} their children, and their children another generation.
  • RSV

    Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
  • NLT

    Tell your children about it in the years to come, and let your children tell their children. Pass the story down from generation to generation.
  • NET

    Tell your children about it, have your children tell their children, and their children the following generation.
  • ERVEN

    You will tell these things to your children, and your children will tell their children, and your grandchildren will tell the people of the next generation.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References