സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 19:18
MOV
18. നിന്റെ ജനത്തിന്റെ മക്കളോടു പക വെക്കരുതു; കൂട്ടുകാരനെ നിന്നെപ്പോലെ തന്നേ സ്നേഹിക്കേണം; ഞാൻ യഹോവ ആകുന്നു.



KJV
18. Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I [am] the LORD.

KJVP
18. Thou shalt not H3808 avenge, H5358 nor H3808 bear any grudge H5201 against H853 the children H1121 of thy people, H5971 but thou shalt love H157 thy neighbor H7453 as thyself: H3644 I H589 [am] the LORD. H3068

YLT
18. `Thou dost not take vengeance, nor watch the sons of thy people; and thou hast had love to thy neighbour as thyself; I [am] Jehovah.

ASV
18. Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people; but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am Jehovah.

WEB
18. You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Yahweh.

ESV
18. You shall not take vengeance or bear a grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.

RV
18. Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

RSV
18. You shall not take vengeance or bear any grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.

NLT
18. "Do not seek revenge or bear a grudge against a fellow Israelite, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.

NET
18. You must not take vengeance or bear a grudge against the children of your people, but you must love your neighbor as yourself. I am the LORD.

ERVEN
18. Forget about the wrong things people do to you. Don't try to get even. Love your neighbor as yourself. I am the Lord.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 19:18

  • നിന്റെ ജനത്തിന്റെ മക്കളോടു പക വെക്കരുതു; കൂട്ടുകാരനെ നിന്നെപ്പോലെ തന്നേ സ്നേഹിക്കേണം; ഞാൻ യഹോവ ആകുന്നു.
  • KJV

    Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 avenge, H5358 nor H3808 bear any grudge H5201 against H853 the children H1121 of thy people, H5971 but thou shalt love H157 thy neighbor H7453 as thyself: H3644 I H589 am the LORD. H3068
  • YLT

    `Thou dost not take vengeance, nor watch the sons of thy people; and thou hast had love to thy neighbour as thyself; I am Jehovah.
  • ASV

    Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people; but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am Jehovah.
  • WEB

    You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Yahweh.
  • ESV

    You shall not take vengeance or bear a grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.
  • RV

    Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.
  • RSV

    You shall not take vengeance or bear any grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.
  • NLT

    "Do not seek revenge or bear a grudge against a fellow Israelite, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
  • NET

    You must not take vengeance or bear a grudge against the children of your people, but you must love your neighbor as yourself. I am the LORD.
  • ERVEN

    Forget about the wrong things people do to you. Don't try to get even. Love your neighbor as yourself. I am the Lord.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References