സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 19:21
MOV
21. അവൻ യഹൊവെക്കു അകൃത്യയാഗത്തിന്നായി സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതിൽക്കൽ ഒരു ആട്ടുകൊറ്റനെകൊണ്ടുവരേണം.



KJV
21. And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, [even] a ram for a trespass offering.

KJVP
21. And he shall bring H935 H853 his trespass offering H817 unto the LORD, H3068 unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation, H4150 [even] a ram H352 for a trespass offering. H817

YLT
21. `And he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, a ram [for] a guilt-offering,

ASV
21. And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a trespass-offering.

WEB
21. He shall bring his trespass offering to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering.

ESV
21. but he shall bring his compensation to the LORD, to the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.

RV
21. And he shall bring his guilt offering unto the LORD, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a guilt offering.

RSV
21. but he shall bring a guilt offering for himself to the LORD, to the door of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.

NLT
21. The man, however, must bring a ram as a guilt offering and present it to the LORD at the entrance of the Tabernacle.

NET
21. He must bring his guilt offering to the LORD at the entrance of the Meeting Tent, a guilt offering ram,

ERVEN
21. The man must bring his guilt offering to the Lord at the entrance of the Meeting Tent. He must bring a ram for a guilt offering.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 19:21

  • അവൻ യഹൊവെക്കു അകൃത്യയാഗത്തിന്നായി സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതിൽക്കൽ ഒരു ആട്ടുകൊറ്റനെകൊണ്ടുവരേണം.
  • KJV

    And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
  • KJVP

    And he shall bring H935 H853 his trespass offering H817 unto the LORD, H3068 unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation, H4150 even a ram H352 for a trespass offering. H817
  • YLT

    `And he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, a ram for a guilt-offering,
  • ASV

    And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a trespass-offering.
  • WEB

    He shall bring his trespass offering to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering.
  • ESV

    but he shall bring his compensation to the LORD, to the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
  • RV

    And he shall bring his guilt offering unto the LORD, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a guilt offering.
  • RSV

    but he shall bring a guilt offering for himself to the LORD, to the door of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
  • NLT

    The man, however, must bring a ram as a guilt offering and present it to the LORD at the entrance of the Tabernacle.
  • NET

    He must bring his guilt offering to the LORD at the entrance of the Meeting Tent, a guilt offering ram,
  • ERVEN

    The man must bring his guilt offering to the Lord at the entrance of the Meeting Tent. He must bring a ram for a guilt offering.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References