സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 23:25
MOV
25. അന്നു സാമാന്യവേല യാതൊന്നും ചെയ്യാതെ യഹോവെക്കു ദഹനയാഗം അർപ്പിക്കേണം.



KJV
25. Ye shall do no servile work [therein:] but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.

KJVP
25. Ye shall do H6213 no H3808 H3605 servile H5656 work H4399 [therein] : but ye shall offer H7126 an offering made by fire H801 unto the LORD. H3068

YLT
25. ye do no servile work, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah.`

ASV
25. Ye shall do no servile work; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.

WEB
25. You shall do no regular work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.\'"

ESV
25. You shall not do any ordinary work, and you shall present a food offering to the LORD."

RV
25. Ye shall do no servile work: and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.

RSV
25. You shall do no laborious work; and you shall present an offering by fire to the LORD."

NLT
25. You must do no ordinary work on that day. Instead, you are to present special gifts to the LORD."

NET
25. You must not do any regular work, but you must present a gift to the LORD.'"

ERVEN
25. You must not do any work. You must bring an offering as a gift to the Lord."



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 23:25

  • അന്നു സാമാന്യവേല യാതൊന്നും ചെയ്യാതെ യഹോവെക്കു ദഹനയാഗം അർപ്പിക്കേണം.
  • KJV

    Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
  • KJVP

    Ye shall do H6213 no H3808 H3605 servile H5656 work H4399 therein : but ye shall offer H7126 an offering made by fire H801 unto the LORD. H3068
  • YLT

    ye do no servile work, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah.`
  • ASV

    Ye shall do no servile work; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.
  • WEB

    You shall do no regular work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.\'"
  • ESV

    You shall not do any ordinary work, and you shall present a food offering to the LORD."
  • RV

    Ye shall do no servile work: and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
  • RSV

    You shall do no laborious work; and you shall present an offering by fire to the LORD."
  • NLT

    You must do no ordinary work on that day. Instead, you are to present special gifts to the LORD."
  • NET

    You must not do any regular work, but you must present a gift to the LORD.'"
  • ERVEN

    You must not do any work. You must bring an offering as a gift to the Lord."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References