സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 11:2
MOV
2. ജനം മോശെയോടു നിലവിളിച്ചു; മോശെ യഹോവയോടു പ്രാർത്ഥിച്ചു: അപ്പോൾ തീ കെട്ടുപോയി.



KJV
2. And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.

KJVP
2. And the people H5971 cried H6817 unto H413 Moses; H4872 and when Moses H4872 prayed H6419 unto H413 the LORD, H3068 the fire H784 was quenched. H8257

YLT
2. And the people cry unto Moses, and Moses prayeth unto Jehovah, and the fire is quenched;

ASV
2. And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto Jehovah, and the fire abated.

WEB
2. The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.

ESV
2. Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD, and the fire died down.

RV
2. And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto the LORD, and the fire abated.

RSV
2. Then the people cried to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire abated.

NLT
2. Then the people screamed to Moses for help, and when he prayed to the LORD, the fire stopped.

NET
2. When the people cried to Moses, he prayed to the LORD, and the fire died out.

ERVEN
2. So the people cried to Moses for help. He prayed to the Lord and the fire stopped burning.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 11:2

  • ജനം മോശെയോടു നിലവിളിച്ചു; മോശെ യഹോവയോടു പ്രാർത്ഥിച്ചു: അപ്പോൾ തീ കെട്ടുപോയി.
  • KJV

    And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.
  • KJVP

    And the people H5971 cried H6817 unto H413 Moses; H4872 and when Moses H4872 prayed H6419 unto H413 the LORD, H3068 the fire H784 was quenched. H8257
  • YLT

    And the people cry unto Moses, and Moses prayeth unto Jehovah, and the fire is quenched;
  • ASV

    And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto Jehovah, and the fire abated.
  • WEB

    The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.
  • ESV

    Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD, and the fire died down.
  • RV

    And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto the LORD, and the fire abated.
  • RSV

    Then the people cried to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire abated.
  • NLT

    Then the people screamed to Moses for help, and when he prayed to the LORD, the fire stopped.
  • NET

    When the people cried to Moses, he prayed to the LORD, and the fire died out.
  • ERVEN

    So the people cried to Moses for help. He prayed to the Lord and the fire stopped burning.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References