സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 11:34
MOV
34. ദുരാഗ്രഹികളുടെ കൂട്ടത്തെ അവിടെ കുഴിച്ചിട്ടതുകൊണ്ടു ആ സ്ഥലത്തിന്നു കിബ്രോത്ത്-ഹത്താവ എന്നു പേരായി.



KJV
34. And he called the name of that place Kibroth-hattaavah: because there they buried the people that lusted.

KJVP
34. And he called H7121 H853 the name H8034 of that H1931 place H4725 Kibroth- H6914 hattaavah: because H3588 there H8033 they buried H6912 H853 the people H5971 that lusted. H183

YLT
34. and [one] calleth the name of that place Kibroth-Hattaavah, for there they have buried the people who lust.

ASV
34. And the name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people that lusted.

WEB
34. The name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people who lusted.

ESV
34. Therefore the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had the craving.

RV
34. And the name of that place was called Kibroth-hattaavah: because there they buried the people that lusted.

RSV
34. Therefore the name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people who had the craving.

NLT
34. So that place was called Kibroth-hattaavah (which means "graves of gluttony") because there they buried the people who had craved meat from Egypt.

NET
34. So the name of that place was called Kibroth Hattaavah, because there they buried the people that craved different food.

ERVEN
34. So the people named that place Kibroth Hattaavah, because there they buried those who had the strong desire for meat.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 11:34

  • ദുരാഗ്രഹികളുടെ കൂട്ടത്തെ അവിടെ കുഴിച്ചിട്ടതുകൊണ്ടു ആ സ്ഥലത്തിന്നു കിബ്രോത്ത്-ഹത്താവ എന്നു പേരായി.
  • KJV

    And he called the name of that place Kibroth-hattaavah: because there they buried the people that lusted.
  • KJVP

    And he called H7121 H853 the name H8034 of that H1931 place H4725 Kibroth- H6914 hattaavah: because H3588 there H8033 they buried H6912 H853 the people H5971 that lusted. H183
  • YLT

    and one calleth the name of that place Kibroth-Hattaavah, for there they have buried the people who lust.
  • ASV

    And the name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people that lusted.
  • WEB

    The name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people who lusted.
  • ESV

    Therefore the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had the craving.
  • RV

    And the name of that place was called Kibroth-hattaavah: because there they buried the people that lusted.
  • RSV

    Therefore the name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people who had the craving.
  • NLT

    So that place was called Kibroth-hattaavah (which means "graves of gluttony") because there they buried the people who had craved meat from Egypt.
  • NET

    So the name of that place was called Kibroth Hattaavah, because there they buried the people that craved different food.
  • ERVEN

    So the people named that place Kibroth Hattaavah, because there they buried those who had the strong desire for meat.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References