സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 12:13
MOV
13. അപ്പോൾ മോശെ യഹോവയോടു: ദൈവമേ, അവളെ സൌഖ്യമാക്കേണമേ എന്നു നിലവിളിച്ചു.



KJV
13. And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.

KJVP
13. And Moses H4872 cried H6817 unto H413 the LORD, H3068 saying, H559 Heal H7495 her now, H4994 O God, H410 I beseech thee. H4994

YLT
13. And Moses crieth unto Jehovah, saying, `O God, I pray Thee, give, I pray Thee, healing to her.`

ASV
13. And Moses cried unto Jehovah, saying, Heal her, O God, I beseech thee.

WEB
13. Moses cried to Yahweh, saying, Heal her, God, I beg you.

ESV
13. And Moses cried to the LORD, "O God, please heal her- please."

RV
13. And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her, O God, I beseech thee.

RSV
13. And Moses cried to the LORD, "Heal her, O God, I beseech thee."

NLT
13. So Moses cried out to the LORD, "O God, I beg you, please heal her!"

NET
13. Then Moses cried to the LORD, "Heal her now, O God."

ERVEN
13. So Moses prayed to the Lord, "God, please heal her from this sickness!"



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 12:13

  • അപ്പോൾ മോശെ യഹോവയോടു: ദൈവമേ, അവളെ സൌഖ്യമാക്കേണമേ എന്നു നിലവിളിച്ചു.
  • KJV

    And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
  • KJVP

    And Moses H4872 cried H6817 unto H413 the LORD, H3068 saying, H559 Heal H7495 her now, H4994 O God, H410 I beseech thee. H4994
  • YLT

    And Moses crieth unto Jehovah, saying, `O God, I pray Thee, give, I pray Thee, healing to her.`
  • ASV

    And Moses cried unto Jehovah, saying, Heal her, O God, I beseech thee.
  • WEB

    Moses cried to Yahweh, saying, Heal her, God, I beg you.
  • ESV

    And Moses cried to the LORD, "O God, please heal her- please."
  • RV

    And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her, O God, I beseech thee.
  • RSV

    And Moses cried to the LORD, "Heal her, O God, I beseech thee."
  • NLT

    So Moses cried out to the LORD, "O God, I beg you, please heal her!"
  • NET

    Then Moses cried to the LORD, "Heal her now, O God."
  • ERVEN

    So Moses prayed to the Lord, "God, please heal her from this sickness!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References