സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 12:3
MOV
3. മോശെ എന്ന പുരുഷനോ ഭൂതലത്തിൽ ഉള്ള സകലമനുഷ്യരിലും അതിസൌമ്യനായിരുന്നു.



KJV
3. (Now the man Moses [was] very meek, above all the men which [were] upon the face of the earth.)

KJVP
3. (Now the man H376 Moses H4872 [was] very H3966 meek, H6035 above all H4480 H3605 the men H120 which H834 [were] upon H5921 the face H6440 of the earth. H127 )

YLT
3. And the man Moses [is] very humble, more than any of the men who [are] on the face of the ground.

ASV
3. Now the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth.

WEB
3. Now the man Moses was very humble, above all the men who were on the surface of the earth.

ESV
3. Now the man Moses was very meek, more than all people who were on the face of the earth.

RV
3. Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.

RSV
3. Now the man Moses was very meek, more than all men that were on the face of the earth.

NLT
3. (Now Moses was very humble-- more humble than any other person on earth.)

NET
3. (Now the man Moses was very humble, more so than any man on the face of the earth.)

ERVEN
3. (Moses was a very humble man. He was more humble than any other man on earth.)



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 12:3

  • മോശെ എന്ന പുരുഷനോ ഭൂതലത്തിൽ ഉള്ള സകലമനുഷ്യരിലും അതിസൌമ്യനായിരുന്നു.
  • KJV

    (Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
  • KJVP

    (Now the man H376 Moses H4872 was very H3966 meek, H6035 above all H4480 H3605 the men H120 which H834 were upon H5921 the face H6440 of the earth. H127 )
  • YLT

    And the man Moses is very humble, more than any of the men who are on the face of the ground.
  • ASV

    Now the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth.
  • WEB

    Now the man Moses was very humble, above all the men who were on the surface of the earth.
  • ESV

    Now the man Moses was very meek, more than all people who were on the face of the earth.
  • RV

    Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.
  • RSV

    Now the man Moses was very meek, more than all men that were on the face of the earth.
  • NLT

    (Now Moses was very humble-- more humble than any other person on earth.)
  • NET

    (Now the man Moses was very humble, more so than any man on the face of the earth.)
  • ERVEN

    (Moses was a very humble man. He was more humble than any other man on earth.)
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References