സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 2:13
MOV
13. അവൻ പിന്നെയും കടൽക്കരെ ചെന്നു; പുരുഷാരം ഒക്കെയും അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നു; അവൻ അവരെ ഉപദേശിച്ചു.



KJV
13. And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.

KJVP
13. And G2532 he went forth G1831 again G3825 by G3844 the G3588 sea side; G2281 and G2532 all G3956 the G3588 multitude G3793 resorted G2064 unto G4314 him, G846 and G2532 he taught G1321 them. G846

YLT
13. And he went forth again by the sea, and all the multitude was coming unto him, and he was teaching them,

ASV
13. And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.

WEB
13. He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them.

ESV
13. He went out again beside the sea, and all the crowd was coming to him, and he was teaching them.

RV
13. And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.

RSV
13. He went out again beside the sea; and all the crowd gathered about him, and he taught them.

NLT
13. Then Jesus went out to the lakeshore again and taught the crowds that were coming to him.

NET
13. Jesus went out again by the sea. The whole crowd came to him, and he taught them.

ERVEN
13. Jesus went to the lake again, and many people followed him there. So Jesus taught them.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 2:13

  • അവൻ പിന്നെയും കടൽക്കരെ ചെന്നു; പുരുഷാരം ഒക്കെയും അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നു; അവൻ അവരെ ഉപദേശിച്ചു.
  • KJV

    And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
  • KJVP

    And G2532 he went forth G1831 again G3825 by G3844 the G3588 sea side; G2281 and G2532 all G3956 the G3588 multitude G3793 resorted G2064 unto G4314 him, G846 and G2532 he taught G1321 them. G846
  • YLT

    And he went forth again by the sea, and all the multitude was coming unto him, and he was teaching them,
  • ASV

    And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
  • WEB

    He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them.
  • ESV

    He went out again beside the sea, and all the crowd was coming to him, and he was teaching them.
  • RV

    And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
  • RSV

    He went out again beside the sea; and all the crowd gathered about him, and he taught them.
  • NLT

    Then Jesus went out to the lakeshore again and taught the crowds that were coming to him.
  • NET

    Jesus went out again by the sea. The whole crowd came to him, and he taught them.
  • ERVEN

    Jesus went to the lake again, and many people followed him there. So Jesus taught them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References