സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 6:36
MOV
36. നേരവും നന്നേ വൈകി; ഭക്ഷിപ്പാൻ ഇല്ലായ്കയാൽ അവർ ചുറ്റുമുള്ള കുടിലുകളിലും ഊരുകളിലും ചെന്നു ഭക്ഷിപ്പാൻ വല്ലതും കൊള്ളേണ്ടതിന്നു അവരെ പറഞ്ഞയക്കേണം എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
36. Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.

KJVP
36. Send them away G630 G846 , that G2443 they may go G565 into G1519 the G3588 country G68 round about, G2945 and G2532 into the villages, G2968 and buy G59 themselves G1438 bread: G740 for G1063 they have G2192 nothing G3756 G5101 to eat. G5315

YLT
36. let them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not.`

ASV
36. send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.

WEB
36. Send them away, that they may go into the surrounding country and villages, and buy themselves bread, for they have nothing to eat."

ESV
36. Send them away to go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat."

RV
36. send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.

RSV
36. send them away, to go into the country and villages round about and buy themselves something to eat."

NLT
36. Send the crowds away so they can go to the nearby farms and villages and buy something to eat."

NET
36. Send them away so that they can go into the surrounding countryside and villages and buy something for themselves to eat."

ERVEN
36. So send the people away. They need to go to the farms and towns around here to buy some food to eat."



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 6:36

  • നേരവും നന്നേ വൈകി; ഭക്ഷിപ്പാൻ ഇല്ലായ്കയാൽ അവർ ചുറ്റുമുള്ള കുടിലുകളിലും ഊരുകളിലും ചെന്നു ഭക്ഷിപ്പാൻ വല്ലതും കൊള്ളേണ്ടതിന്നു അവരെ പറഞ്ഞയക്കേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
  • KJVP

    Send them away G630 G846 , that G2443 they may go G565 into G1519 the G3588 country G68 round about, G2945 and G2532 into the villages, G2968 and buy G59 themselves G1438 bread: G740 for G1063 they have G2192 nothing G3756 G5101 to eat. G5315
  • YLT

    let them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not.`
  • ASV

    send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.
  • WEB

    Send them away, that they may go into the surrounding country and villages, and buy themselves bread, for they have nothing to eat."
  • ESV

    Send them away to go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat."
  • RV

    send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.
  • RSV

    send them away, to go into the country and villages round about and buy themselves something to eat."
  • NLT

    Send the crowds away so they can go to the nearby farms and villages and buy something to eat."
  • NET

    Send them away so that they can go into the surrounding countryside and villages and buy something for themselves to eat."
  • ERVEN

    So send the people away. They need to go to the farms and towns around here to buy some food to eat."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References