സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 20:37
MOV
37. മരിച്ചവർ ഉയിർത്തെഴുന്നേല്ക്കുന്നു എന്നതോ മോശെയും മുൾപ്പടർപ്പുഭാഗത്തു കർത്താവിനെ അബ്രാഹാമിന്റെ ദൈവവും യിസ്ഹാക്കിന്റെ ദൈവവും യാക്കോബിന്റെ ദൈവവും എന്നു പറയുന്നതിനാൽ സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.



KJV
37. {SCJ}Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. {SCJ.}

KJVP
37. {SCJ} Now G1161 that G3754 the G3588 dead G3498 are raised, G1453 even G2532 Moses G3475 showed G3377 at G1909 the G3588 bush, G942 when G5613 he calleth G3004 the Lord G2962 the G3588 God G2316 of Abraham, G11 and G2532 the G3588 God G2316 of Isaac, G2464 and G2532 the G3588 God G2316 of Jacob. G2384 {SCJ.}

YLT
37. `And that the dead are raised, even Moses shewed at the Bush, since he doth call the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

ASV
37. But that the dead are raised, even Moses showed, in the place concerning the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.

WEB
37. But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord \'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.\'

ESV
37. But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.

RV
37. But that the dead are raised, even Moses shewed, in {cf15i the place concerning} the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.

RSV
37. But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.

NLT
37. "But now, as to whether the dead will be raised-- even Moses proved this when he wrote about the burning bush. Long after Abraham, Isaac, and Jacob had died, he referred to the Lord as 'the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'

NET
37. But even Moses revealed that the dead are raised in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.

ERVEN
37. Moses clearly showed that people are raised from death. When Moses wrote about the burning bush, he said that the Lord is 'the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. '



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 20:37

  • മരിച്ചവർ ഉയിർത്തെഴുന്നേല്ക്കുന്നു എന്നതോ മോശെയും മുൾപ്പടർപ്പുഭാഗത്തു കർത്താവിനെ അബ്രാഹാമിന്റെ ദൈവവും യിസ്ഹാക്കിന്റെ ദൈവവും യാക്കോബിന്റെ ദൈവവും എന്നു പറയുന്നതിനാൽ സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
  • KJVP

    Now G1161 that G3754 the G3588 dead G3498 are raised, G1453 even G2532 Moses G3475 showed G3377 at G1909 the G3588 bush, G942 when G5613 he calleth G3004 the Lord G2962 the G3588 God G2316 of Abraham, G11 and G2532 the G3588 God G2316 of Isaac, G2464 and G2532 the G3588 God G2316 of Jacob. G2384
  • YLT

    `And that the dead are raised, even Moses shewed at the Bush, since he doth call the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;
  • ASV

    But that the dead are raised, even Moses showed, in the place concerning the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
  • WEB

    But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord \'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.\'
  • ESV

    But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
  • RV

    But that the dead are raised, even Moses shewed, in {cf15i the place concerning} the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
  • RSV

    But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
  • NLT

    "But now, as to whether the dead will be raised-- even Moses proved this when he wrote about the burning bush. Long after Abraham, Isaac, and Jacob had died, he referred to the Lord as 'the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'
  • NET

    But even Moses revealed that the dead are raised in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
  • ERVEN

    Moses clearly showed that people are raised from death. When Moses wrote about the burning bush, he said that the Lord is 'the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. '
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References