സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 14:19
MOV
19. കുറഞ്ഞോന്നു കഴിഞ്ഞാൽ ലോകം എന്നെ കാണുകയില്ല; നിങ്ങളോ എന്നെ കാണും; ഞാൻ ജീവിക്കുന്നതുകൊണ്ടു നിങ്ങളും ജീവിക്കും.



KJV
19. {SCJ}Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. {SCJ.}

KJVP
19. {SCJ} Yet G2089 a little while, G3397 and G2532 the G3588 world G2889 seeth G2334 me G3165 no G3756 more; G2089 but G1161 ye G5210 see G2334 me: G3165 because G3754 I G1473 live, G2198 ye G5210 shall live G2198 also. G2532 {SCJ.}

YLT
19. yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live;

ASV
19. Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.

WEB
19. Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.

ESV
19. Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me. Because I live, you also will live.

RV
19. Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.

RSV
19. Yet a little while, and the world will see me no more, but you will see me; because I live, you will live also.

NLT
19. Soon the world will no longer see me, but you will see me. Since I live, you also will live.

NET
19. In a little while the world will not see me any longer, but you will see me; because I live, you will live too.

ERVEN
19. In a very short time the people in the world will not see me anymore. But you will see me. You will live because I live.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 14:19

  • കുറഞ്ഞോന്നു കഴിഞ്ഞാൽ ലോകം എന്നെ കാണുകയില്ല; നിങ്ങളോ എന്നെ കാണും; ഞാൻ ജീവിക്കുന്നതുകൊണ്ടു നിങ്ങളും ജീവിക്കും.
  • KJV

    Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
  • KJVP

    Yet G2089 a little while, G3397 and G2532 the G3588 world G2889 seeth G2334 me G3165 no G3756 more; G2089 but G1161 ye G5210 see G2334 me: G3165 because G3754 I G1473 live, G2198 ye G5210 shall live G2198 also. G2532
  • YLT

    yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live;
  • ASV

    Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.
  • WEB

    Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.
  • ESV

    Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me. Because I live, you also will live.
  • RV

    Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.
  • RSV

    Yet a little while, and the world will see me no more, but you will see me; because I live, you will live also.
  • NLT

    Soon the world will no longer see me, but you will see me. Since I live, you also will live.
  • NET

    In a little while the world will not see me any longer, but you will see me; because I live, you will live too.
  • ERVEN

    In a very short time the people in the world will not see me anymore. But you will see me. You will live because I live.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References