സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 14:7
MOV
7. നിങ്ങൾ എന്നെ അറിഞ്ഞു എങ്കിൽ എന്റെ പിതാവിനെയും അറിയുമായിരുന്നു; ഇന്നുമുതൽ നിങ്ങൾ അവനെ അറിയുന്നു; അവനെ കണ്ടുമിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
7. {SCJ}If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. {SCJ.}

KJVP
7. {SCJ} If G1487 ye had known G1097 me, G3165 ye should have known G1097 G302 my G3450 Father G3962 also: G2532 and G2532 from G575 henceforth G737 ye know G1097 him, G846 and G2532 have seen G3708 him. G846 {SCJ.}

YLT
7. if ye had known me, my Father also ye would have known, and from this time ye have known Him, and have seen Him.`

ASV
7. If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.

WEB
7. If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him."

ESV
7. If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him."

RV
7. If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.

RSV
7. If you had known me, you would have known my Father also; henceforth you know him and have seen him."

NLT
7. If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him!"

NET
7. If you have known me, you will know my Father too. And from now on you do know him and have seen him."

ERVEN
7. If you really knew me, you would know my Father too. But now you know the Father. You have seen him."



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 14:7

  • നിങ്ങൾ എന്നെ അറിഞ്ഞു എങ്കിൽ എന്റെ പിതാവിനെയും അറിയുമായിരുന്നു; ഇന്നുമുതൽ നിങ്ങൾ അവനെ അറിയുന്നു; അവനെ കണ്ടുമിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
  • KJVP

    If G1487 ye had known G1097 me, G3165 ye should have known G1097 G302 my G3450 Father G3962 also: G2532 and G2532 from G575 henceforth G737 ye know G1097 him, G846 and G2532 have seen G3708 him. G846
  • YLT

    if ye had known me, my Father also ye would have known, and from this time ye have known Him, and have seen Him.`
  • ASV

    If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.
  • WEB

    If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him."
  • ESV

    If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him."
  • RV

    If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.
  • RSV

    If you had known me, you would have known my Father also; henceforth you know him and have seen him."
  • NLT

    If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him!"
  • NET

    If you have known me, you will know my Father too. And from now on you do know him and have seen him."
  • ERVEN

    If you really knew me, you would know my Father too. But now you know the Father. You have seen him."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References