സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 14:26
MOV
26. എങ്കിലും പിതാവു എന്റെ നാമത്തിൽ അയപ്പാനുള്ള പരിശുദ്ധാത്മാവു എന്ന കാര്യസ്ഥൻ നിങ്ങൾക്കു സകലവും ഉപദേശിച്ചുതരികയും ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറഞ്ഞതു ഒക്കെയും നിങ്ങളെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യും.



KJV
26. {SCJ}But the Comforter, [which is] the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. {SCJ.}

KJVP
26. {SCJ} But G1161 the G3588 Comforter, G3875 [which] [is] the G3588 Holy G40 Ghost, G4151 whom G3739 the G3588 Father G3962 will send G3992 in G1722 my G3450 name, G3686 he G1565 shall teach G1321 you G5209 all things, G3956 and G2532 bring all things to your remembrance G5279 G3956, G5209 whatsoever G3739 I have said G2036 unto you. G5213 {SCJ.}

YLT
26. and the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and remind you of all things that I said to you.

ASV
26. But the Comforter, even the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.

WEB
26. But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and will remind you of all that I said to you.

ESV
26. But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you.

RV
26. But the Comforter, {cf15i even} the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.

RSV
26. But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and bring to your remembrance all that I have said to you.

NLT
26. But when the Father sends the Advocate as my representative-- that is, the Holy Spirit-- he will teach you everything and will remind you of everything I have told you.

NET
26. But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and will cause you to remember everything I said to you.

ERVEN
26. But the Helper will teach you everything and cause you to remember all that I told you. This Helper is the Holy Spirit that the Father will send in my name.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 14:26

  • എങ്കിലും പിതാവു എന്റെ നാമത്തിൽ അയപ്പാനുള്ള പരിശുദ്ധാത്മാവു എന്ന കാര്യസ്ഥൻ നിങ്ങൾക്കു സകലവും ഉപദേശിച്ചുതരികയും ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറഞ്ഞതു ഒക്കെയും നിങ്ങളെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യും.
  • KJV

    But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
  • KJVP

    But G1161 the G3588 Comforter, G3875 which is the G3588 Holy G40 Ghost, G4151 whom G3739 the G3588 Father G3962 will send G3992 in G1722 my G3450 name, G3686 he G1565 shall teach G1321 you G5209 all things, G3956 and G2532 bring all things to your remembrance G5279 G3956, G5209 whatsoever G3739 I have said G2036 unto you. G5213
  • YLT

    and the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and remind you of all things that I said to you.
  • ASV

    But the Comforter, even the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.
  • WEB

    But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and will remind you of all that I said to you.
  • ESV

    But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you.
  • RV

    But the Comforter, {cf15i even} the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.
  • RSV

    But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and bring to your remembrance all that I have said to you.
  • NLT

    But when the Father sends the Advocate as my representative-- that is, the Holy Spirit-- he will teach you everything and will remind you of everything I have told you.
  • NET

    But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and will cause you to remember everything I said to you.
  • ERVEN

    But the Helper will teach you everything and cause you to remember all that I told you. This Helper is the Holy Spirit that the Father will send in my name.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References