സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 14:16
MOV
16. കഴിഞ്ഞ കാലങ്ങളിൽ അവൻ സകലജാതികളെയും സ്വന്ത വഴികളിൽ നടപ്പാൻ സമ്മതിച്ചു.



KJV
16. Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.

KJVP
16. Who G3739 in G1722 times G1074 past G3944 suffered G1439 all G3956 nations G1484 to walk G4198 in their own G848 ways. G3598

YLT
16. who in the past generations did suffer all the nations to go on in their ways,

ASV
16. who in the generations gone by suffered all the nations to walk in their own ways.

WEB
16. who in the generations gone by allowed all the nations to walk in their own ways.

ESV
16. In past generations he allowed all the nations to walk in their own ways.

RV
16. who in the generations gone by suffered all the nations to walk in their own ways.

RSV
16. In past generations he allowed all the nations to walk in their own ways;

NLT
16. In the past he permitted all the nations to go their own ways,

NET
16. In past generations he allowed all the nations to go their own ways,

ERVEN
16. "In the past God let all the nations do what they wanted.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 14:16

  • കഴിഞ്ഞ കാലങ്ങളിൽ അവൻ സകലജാതികളെയും സ്വന്ത വഴികളിൽ നടപ്പാൻ സമ്മതിച്ചു.
  • KJV

    Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
  • KJVP

    Who G3739 in G1722 times G1074 past G3944 suffered G1439 all G3956 nations G1484 to walk G4198 in their own G848 ways. G3598
  • YLT

    who in the past generations did suffer all the nations to go on in their ways,
  • ASV

    who in the generations gone by suffered all the nations to walk in their own ways.
  • WEB

    who in the generations gone by allowed all the nations to walk in their own ways.
  • ESV

    In past generations he allowed all the nations to walk in their own ways.
  • RV

    who in the generations gone by suffered all the nations to walk in their own ways.
  • RSV

    In past generations he allowed all the nations to walk in their own ways;
  • NLT

    In the past he permitted all the nations to go their own ways,
  • NET

    In past generations he allowed all the nations to go their own ways,
  • ERVEN

    "In the past God let all the nations do what they wanted.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References