സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 15:38
MOV
38. അങ്ങനെ അവർ തമ്മിൽ ഉഗ്രവാദമുണ്ടായിട്ടു വേർ പിരിഞ്ഞു. ബർന്നബാസ് മർക്കൊസിനെ കൂട്ടി കപ്പൽകയറി കുപ്രൊസ് ദ്വീപിലേക്കു പോയി.



KJV
38. But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

KJVP
38. But G1161 Paul G3972 thought not good G515 G3361 to take him with G4838 G5126 them , who departed G868 from G575 them G846 from G575 Pamphylia, G3828 and G2532 went not with G4905 G3361 them G846 to G1519 the G3588 work. G2041

YLT
38. and Paul was not thinking it good to take him with them who withdrew from them from Pamphylia, and did not go with them to the work;

ASV
38. But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

WEB
38. But Paul didn\'t think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn\'t go with them to do the work.

ESV
38. But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work.

RV
38. But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

RSV
38. But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia, and had not gone with them to the work.

NLT
38. But Paul disagreed strongly, since John Mark had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in their work.

NET
38. but Paul insisted that they should not take along this one who had left them in Pamphylia and had not accompanied them in the work.

ERVEN
38. But on their first trip John Mark did not continue with them in the work. He had left them at Pamphylia. So Paul did not think it was a good idea to take him this time.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 15:38

  • അങ്ങനെ അവർ തമ്മിൽ ഉഗ്രവാദമുണ്ടായിട്ടു വേർ പിരിഞ്ഞു. ബർന്നബാസ് മർക്കൊസിനെ കൂട്ടി കപ്പൽകയറി കുപ്രൊസ് ദ്വീപിലേക്കു പോയി.
  • KJV

    But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
  • KJVP

    But G1161 Paul G3972 thought not good G515 G3361 to take him with G4838 G5126 them , who departed G868 from G575 them G846 from G575 Pamphylia, G3828 and G2532 went not with G4905 G3361 them G846 to G1519 the G3588 work. G2041
  • YLT

    and Paul was not thinking it good to take him with them who withdrew from them from Pamphylia, and did not go with them to the work;
  • ASV

    But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
  • WEB

    But Paul didn\'t think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn\'t go with them to do the work.
  • ESV

    But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work.
  • RV

    But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
  • RSV

    But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia, and had not gone with them to the work.
  • NLT

    But Paul disagreed strongly, since John Mark had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in their work.
  • NET

    but Paul insisted that they should not take along this one who had left them in Pamphylia and had not accompanied them in the work.
  • ERVEN

    But on their first trip John Mark did not continue with them in the work. He had left them at Pamphylia. So Paul did not think it was a good idea to take him this time.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References