സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എഫെസ്യർ 4:12
MOV
12. അതു നാം എല്ലാവരും വിശ്വാസത്തിലും ദൈവപുത്രനെക്കുറിച്ചുള്ള പരിജ്ഞാനത്തിലുമുള്ള ഐക്യതയും തികഞ്ഞ പുരുഷത്വവും ക്രിസ്തുവിന്റെ സമ്പൂർണ്ണതയായ പ്രായത്തിന്റെ അളവും പ്രാപിക്കുവോളം



KJV
12. For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:

KJVP
12. For G4314 the G3588 perfecting G2677 of the G3588 saints, G40 for G1519 the work G2041 of the ministry, G1248 for G1519 the edifying G3619 of the G3588 body G4983 of Christ: G5547

YLT
12. unto the perfecting of the saints, for a work of ministration, for a building up of the body of the Christ,

ASV
12. for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ:

WEB
12. for the perfecting of the saints, to the work of serving, to the building up of the body of Christ;

ESV
12. to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ,

RV
12. for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ:

RSV
12. to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ,

NLT
12. Their responsibility is to equip God's people to do his work and build up the church, the body of Christ.

NET
12. to equip the saints for the work of ministry, that is, to build up the body of Christ,

ERVEN
12. Christ gave these gifts to prepare God's holy people for the work of serving, to make the body of Christ stronger.



Notes

No Verse Added

History

എഫെസ്യർ 4:12

  • അതു നാം എല്ലാവരും വിശ്വാസത്തിലും ദൈവപുത്രനെക്കുറിച്ചുള്ള പരിജ്ഞാനത്തിലുമുള്ള ഐക്യതയും തികഞ്ഞ പുരുഷത്വവും ക്രിസ്തുവിന്റെ സമ്പൂർണ്ണതയായ പ്രായത്തിന്റെ അളവും പ്രാപിക്കുവോളം
  • KJV

    For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
  • KJVP

    For G4314 the G3588 perfecting G2677 of the G3588 saints, G40 for G1519 the work G2041 of the ministry, G1248 for G1519 the edifying G3619 of the G3588 body G4983 of Christ: G5547
  • YLT

    unto the perfecting of the saints, for a work of ministration, for a building up of the body of the Christ,
  • ASV

    for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ:
  • WEB

    for the perfecting of the saints, to the work of serving, to the building up of the body of Christ;
  • ESV

    to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ,
  • RV

    for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ:
  • RSV

    to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ,
  • NLT

    Their responsibility is to equip God's people to do his work and build up the church, the body of Christ.
  • NET

    to equip the saints for the work of ministry, that is, to build up the body of Christ,
  • ERVEN

    Christ gave these gifts to prepare God's holy people for the work of serving, to make the body of Christ stronger.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References