സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എഫെസ്യർ 4:21
MOV
21. ക്രിസ്തുവിനെക്കുറിച്ചു ഇങ്ങനെയല്ല പഠിച്ചതു.



KJV
21. If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:

KJVP
21. If so be G1489 that ye have heard G191 him, G846 and G2532 have been taught G1321 by G1722 him, G846 as G2531 the truth G225 is G2076 in G1722 Jesus: G2424

YLT
21. if so be ye did hear him, and in him were taught, as truth is in Jesus;

ASV
21. if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:

WEB
21. if indeed you heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:

ESV
21. assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus,

RV
21. if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:

RSV
21. assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus.

NLT
21. Since you have heard about Jesus and have learned the truth that comes from him,

NET
21. if indeed you heard about him and were taught in him, just as the truth is in Jesus.

ERVEN
21. I know that you heard about him, and in him you were taught the truth. Yes, the truth is in Jesus.



Notes

No Verse Added

History

എഫെസ്യർ 4:21

  • ക്രിസ്തുവിനെക്കുറിച്ചു ഇങ്ങനെയല്ല പഠിച്ചതു.
  • KJV

    If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
  • KJVP

    If so be G1489 that ye have heard G191 him, G846 and G2532 have been taught G1321 by G1722 him, G846 as G2531 the truth G225 is G2076 in G1722 Jesus: G2424
  • YLT

    if so be ye did hear him, and in him were taught, as truth is in Jesus;
  • ASV

    if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
  • WEB

    if indeed you heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
  • ESV

    assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus,
  • RV

    if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
  • RSV

    assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus.
  • NLT

    Since you have heard about Jesus and have learned the truth that comes from him,
  • NET

    if indeed you heard about him and were taught in him, just as the truth is in Jesus.
  • ERVEN

    I know that you heard about him, and in him you were taught the truth. Yes, the truth is in Jesus.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References