സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 18:13
MOV
13. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ നീ നിഷ്കളങ്കനായിരിക്കേണം.



KJV
13. Thou shalt be perfect with the LORD thy God.

KJVP
13. Thou shalt be H1961 perfect H8549 with H5973 the LORD H3068 thy God. H430

YLT
13. Perfect thou art with Jehovah thy God,

ASV
13. Thou shalt be perfect with Jehovah thy God.

WEB
13. You shall be perfect with Yahweh your God.

ESV
13. You shall be blameless before the LORD your God,

RV
13. Thou shalt be perfect with the LORD thy God.

RSV
13. You shall be blameless before the LORD your God.

NLT
13. But you must be blameless before the LORD your God.

NET
13. You must be blameless before the LORD your God.

ERVEN
13. You must be faithful to the Lord your God.



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 18:13

  • നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ നീ നിഷ്കളങ്കനായിരിക്കേണം.
  • KJV

    Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
  • KJVP

    Thou shalt be H1961 perfect H8549 with H5973 the LORD H3068 thy God. H430
  • YLT

    Perfect thou art with Jehovah thy God,
  • ASV

    Thou shalt be perfect with Jehovah thy God.
  • WEB

    You shall be perfect with Yahweh your God.
  • ESV

    You shall be blameless before the LORD your God,
  • RV

    Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
  • RSV

    You shall be blameless before the LORD your God.
  • NLT

    But you must be blameless before the LORD your God.
  • NET

    You must be blameless before the LORD your God.
  • ERVEN

    You must be faithful to the Lord your God.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References