സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 16:4
MOV
4. മൂന്നാമത്തെ ദൂതൻ തന്റെ കലശം നദികളിലും നീരുറവുകളിലും ഒഴിച്ചു; അവ രക്തമായിത്തീർന്നു.



KJV
4. And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.

KJVP
4. And G2532 the G3588 third G5154 angel G32 poured out G1632 his G848 vial G5357 upon G1519 the G3588 rivers G4215 and G2532 G1519 fountains G4077 of waters; G5204 and G2532 they became G1096 blood. G129

YLT
4. And the third messenger did pour out his vial to the rivers, and to the fountains of the waters, and there came blood,

ASV
4. And the third poured out his bowl into the rivers and the fountains of the waters; and it became blood.

WEB
4. The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood.

ESV
4. The third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of water, and they became blood.

RV
4. And the third poured out his bowl into the rivers and the fountains of the waters; and it became blood.

RSV
4. The third angel poured his bowl into the rivers and the fountains of water, and they became blood.

NLT
4. Then the third angel poured out his bowl on the rivers and springs, and they became blood.

NET
4. Then the third angel poured out his bowl on the rivers and the springs of water, and they turned into blood.

ERVEN
4. The third angel poured out his bowl on the rivers and the springs of water. The rivers and the springs of water became blood.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 16:4

  • മൂന്നാമത്തെ ദൂതൻ തന്റെ കലശം നദികളിലും നീരുറവുകളിലും ഒഴിച്ചു; അവ രക്തമായിത്തീർന്നു.
  • KJV

    And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 third G5154 angel G32 poured out G1632 his G848 vial G5357 upon G1519 the G3588 rivers G4215 and G2532 G1519 fountains G4077 of waters; G5204 and G2532 they became G1096 blood. G129
  • YLT

    And the third messenger did pour out his vial to the rivers, and to the fountains of the waters, and there came blood,
  • ASV

    And the third poured out his bowl into the rivers and the fountains of the waters; and it became blood.
  • WEB

    The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood.
  • ESV

    The third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of water, and they became blood.
  • RV

    And the third poured out his bowl into the rivers and the fountains of the waters; and it became blood.
  • RSV

    The third angel poured his bowl into the rivers and the fountains of water, and they became blood.
  • NLT

    Then the third angel poured out his bowl on the rivers and springs, and they became blood.
  • NET

    Then the third angel poured out his bowl on the rivers and the springs of water, and they turned into blood.
  • ERVEN

    The third angel poured out his bowl on the rivers and the springs of water. The rivers and the springs of water became blood.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References