സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 18:5
MOV
5. അവളുടെ പാപം ആകാശത്തോളം കുന്നിച്ചിരിക്കുന്നു; അവളുടെ അകൃത്യം ദൈവം ഓർത്തിട്ടുമുണ്ടു.



KJV
5. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.

KJVP
5. For G3754 her G848 sins G266 have reached G190 unto G891 heaven, G3772 and G2532 God G2316 hath remembered G3421 her G848 iniquities. G92

YLT
5. because her sins did follow -- unto the heaven, and God did remember her unrighteousness.

ASV
5. for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.

WEB
5. for her sins have reached to the sky, and God has remembered her iniquities.

ESV
5. for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.

RV
5. for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.

RSV
5. for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.

NLT
5. For her sins are piled as high as heaven, and God remembers her evil deeds.

NET
5. because her sins have piled up all the way to heaven and God has remembered her crimes.

ERVEN
5. That city's sins are piled up as high as heaven. God has not forgotten the wrongs she has done.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 18:5

  • അവളുടെ പാപം ആകാശത്തോളം കുന്നിച്ചിരിക്കുന്നു; അവളുടെ അകൃത്യം ദൈവം ഓർത്തിട്ടുമുണ്ടു.
  • KJV

    For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
  • KJVP

    For G3754 her G848 sins G266 have reached G190 unto G891 heaven, G3772 and G2532 God G2316 hath remembered G3421 her G848 iniquities. G92
  • YLT

    because her sins did follow -- unto the heaven, and God did remember her unrighteousness.
  • ASV

    for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
  • WEB

    for her sins have reached to the sky, and God has remembered her iniquities.
  • ESV

    for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
  • RV

    for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
  • RSV

    for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
  • NLT

    For her sins are piled as high as heaven, and God remembers her evil deeds.
  • NET

    because her sins have piled up all the way to heaven and God has remembered her crimes.
  • ERVEN

    That city's sins are piled up as high as heaven. God has not forgotten the wrongs she has done.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References