MOV
8. പിന്നെ അവർ സോരയിലും എസ്തായോലിലും തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരുടെ അടുക്കൽ വന്നു; സഹോദരന്മാർ അവരോടു: നിങ്ങൾ എന്തു വർത്തമാനം കൊണ്ടുവരുന്നു എന്നു ചോദിച്ചു.
KJV
8. And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What [say] ye?
KJVP
8. And they came H935 unto H413 their brethren H251 to Zorah H6881 and Eshtaol: H847 and their brethren H251 said H559 unto them, What H4100 [say] ye H859 ?
YLT
8. And they come in unto their brethren, at Zorah and Eshtaol, and their brethren say to them, `What -- ye?`
ASV
8. And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?
WEB
8. They came to their brothers to Zorah and Eshtaol: and their brothers said to them, What say you ?
ESV
8. And when they came to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, "What do you report?"
RV
8. And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What {cf15i say} ye?
RSV
8. And when they came to their brethren at Zorah and Eshtaol, their brethren said to them, "What do you report?"
NLT
8. When the men returned to Zorah and Eshtaol, their relatives asked them, "What did you find?"
NET
8. When the Danites returned to their tribe in Zorah and Eshtaol, their kinsmen asked them, "How did it go?"
ERVEN
8. The five men went back to the cities of Zorah and Eshtaol. Their relatives asked them, "What did you learn?"