സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 12:18
MOV
18. അപ്പോൾ ഫറവോൻ അബ്രാമിനെ വിളിച്ചു: നീ എന്നോടു ഈ ചെയ്തതു എന്തു? അവൾ നിന്റെ ഭാര്യയെന്നു എന്നെ അറിയിക്കാഞ്ഞതു എന്തു?



KJV
18. And Pharaoh called Abram, and said, What [is] this [that] thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she [was] thy wife?

KJVP
18. And Pharaoh H6547 called H7121 Abram, H87 and said, H559 What H4100 [is] this H2063 [that] thou hast done H6213 unto me? why H4100 didst thou not H3808 tell H5046 me that H3588 she H1931 [was] thy wife H802 ?

YLT
18. And Pharaoh calleth for Abram, and saith, `What [is] this thou hast done to me? why hast thou not declared to me that she [is] thy wife?

ASV
18. And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?

WEB
18. Pharaoh called Abram, and said, "What is this that you have done to me? Why didn\'t you tell me that she was your wife?

ESV
18. So Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?

RV
18. And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?

RSV
18. So Pharaoh called Abram, and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?

NLT
18. So Pharaoh summoned Abram and accused him sharply. "What have you done to me?" he demanded. "Why didn't you tell me she was your wife?

NET
18. So Pharaoh summoned Abram and said, "What is this you have done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?

ERVEN
18. Pharaoh called Abram and said to him, "You have done a very bad thing to me! Why didn't you tell me Sarai was your wife?



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 12:18

  • അപ്പോൾ ഫറവോൻ അബ്രാമിനെ വിളിച്ചു: നീ എന്നോടു ഈ ചെയ്തതു എന്തു? അവൾ നിന്റെ ഭാര്യയെന്നു എന്നെ അറിയിക്കാഞ്ഞതു എന്തു?
  • KJV

    And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
  • KJVP

    And Pharaoh H6547 called H7121 Abram, H87 and said, H559 What H4100 is this H2063 that thou hast done H6213 unto me? why H4100 didst thou not H3808 tell H5046 me that H3588 she H1931 was thy wife H802 ?
  • YLT

    And Pharaoh calleth for Abram, and saith, `What is this thou hast done to me? why hast thou not declared to me that she is thy wife?
  • ASV

    And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
  • WEB

    Pharaoh called Abram, and said, "What is this that you have done to me? Why didn\'t you tell me that she was your wife?
  • ESV

    So Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
  • RV

    And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
  • RSV

    So Pharaoh called Abram, and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
  • NLT

    So Pharaoh summoned Abram and accused him sharply. "What have you done to me?" he demanded. "Why didn't you tell me she was your wife?
  • NET

    So Pharaoh summoned Abram and said, "What is this you have done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?
  • ERVEN

    Pharaoh called Abram and said to him, "You have done a very bad thing to me! Why didn't you tell me Sarai was your wife?
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References