സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 2:22
MOV
22. യഹോവയായ ദൈവം മനുഷ്യനിൽനിന്നു എടുത്ത വാരിയെല്ലിനെ ഒരു സ്ത്രീയാക്കി, അവളെ മനുഷ്യന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു.



KJV
22. And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.

KJVP
22. And H853 the rib, H6763 which H834 the LORD H3068 God H430 had taken H3947 from H4480 man, H120 made H1129 he a woman, H802 and brought H935 her unto H413 the man. H120

YLT
22. And Jehovah God buildeth up the rib which He hath taken out of the man into a woman, and bringeth her in unto the man;

ASV
22. and the rib, which Jehovah God had taken from the man, made he a woman, and brought her unto the man.

WEB
22. He made the rib, which Yahweh God had taken from the man, into a woman, and brought her to the man.

ESV
22. And the rib that the LORD God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.

RV
22. and the rib, which the LORD God had taken from the man, made he a woman, and brought her unto the man.

RSV
22. and the rib which the LORD God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.

NLT
22. Then the LORD God made a woman from the rib, and he brought her to the man.

NET
22. Then the LORD God made a woman from the part he had taken out of the man, and he brought her to the man.

ERVEN
22. The Lord God used the rib from the man to make a woman. Then he brought the woman to the man.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 2:22

  • യഹോവയായ ദൈവം മനുഷ്യനിൽനിന്നു എടുത്ത വാരിയെല്ലിനെ ഒരു സ്ത്രീയാക്കി, അവളെ മനുഷ്യന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു.
  • KJV

    And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
  • KJVP

    And H853 the rib, H6763 which H834 the LORD H3068 God H430 had taken H3947 from H4480 man, H120 made H1129 he a woman, H802 and brought H935 her unto H413 the man. H120
  • YLT

    And Jehovah God buildeth up the rib which He hath taken out of the man into a woman, and bringeth her in unto the man;
  • ASV

    and the rib, which Jehovah God had taken from the man, made he a woman, and brought her unto the man.
  • WEB

    He made the rib, which Yahweh God had taken from the man, into a woman, and brought her to the man.
  • ESV

    And the rib that the LORD God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.
  • RV

    and the rib, which the LORD God had taken from the man, made he a woman, and brought her unto the man.
  • RSV

    and the rib which the LORD God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.
  • NLT

    Then the LORD God made a woman from the rib, and he brought her to the man.
  • NET

    Then the LORD God made a woman from the part he had taken out of the man, and he brought her to the man.
  • ERVEN

    The Lord God used the rib from the man to make a woman. Then he brought the woman to the man.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References